Translation of "Kullanılan" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Kullanılan" in a sentence and their spanish translations:

Inşaatında kullanılan taşlar

piedras utilizadas en la construcción

Macarcada kamera için kullanılan kelimenin

mientras que la palabra que en húngaro significa "cámara"...

Dünyada kullanılan haritalara baktığımızda ise

cuando miramos los mapas utilizados en el mundo

Bu pramitlerin inşaatında kullanılan taşların

las piedras utilizadas en la construcción de estas pramitas

"123456" sık kullanılan bir paroladır.

"123456" es una contraseña usada a menudo.

Abaküs sayı saymada kullanılan bir araçtır.

El ábaco es un instrumento de cálculo.

- Dünyada en çok kullanılan işletim sistemi Windows'tur.
- Windows dünyada en çok kullanılan işletim sistemidir.

Windows es el sistema operativo más utilizado en el mundo.

Instagram'da en çok kullanılan etiketlerden biri olacağını

uno de los hashtags más usados en Instagram,

Çin lahanası, Çin mutfağında kullanılan bir sebzedir.

El Bok Choy es una verdura usada en la cocina china.

Bu makarna sosunda kullanılan bitki maydanoz olabilir.

La hierba usada en esta salsa para pasta puede ser perejil.

Nöral aktiviteyi ölçmek için de kullanılan bir yöntem.

que es una forma de medir la actividad neuronal.

Soldaki resimde uzun zaman önce kullanılan Menil Collection'ı

En esta imagen de la izquierda, tienen la Colección Menil,

Hani günümüzde çok kullanılan bir terim var ya

Sabes, hay un término que se usa mucho hoy

WHO Dünya Sağlık Örgütü için kullanılan bir kısaltmadır.

- OMS significa Organización Mundial de la Salud.
- OMS es la abreviatura de Organización Mundial de la Salud.

Bir İngiliz anahtarı, yaygın olarak kullanılan bir araçtır.

Una llave es una herramienta habitual.

Bunun anlamı, otomatik olarak en sık kullanılan kelimeleri ve

Así aprendes automáticamente el vocabulario más frecuente

90 yıla yakın bir süre boyunca müze olarak kullanılan Ayasofya

Hagia Sophia, que fue utilizada como museo durante casi 90 años.

Eski zamanlarda kullanılan tedavülden kalkmış bir 70 dolar da çıkıyor üstelik

También hay un fuera de circulación de 70 dólares utilizado en la antigüedad.

Mısır piramitlerinin yapımında kullanılan teknoloji hakkında daha fazla bilgi edinmek isterim.

Quiero saber más sobre la tecnología usada en la construcción de las pirámides egipcias.

600 yıl cami olarak kullanılan bir yerin tekrar cami olarak kullanılması yanlış değil

No está mal volver a utilizar un lugar utilizado como mezquita durante 600 años como mezquita

Ağ televizyonda kullanılan saygısız dil küçük çocuklu ebeveynlerin kabloluya abone olmayı istememelerine sebep oluyor.

El lenguaje profano usado en las redes de televisión hace que muchos padres con niños pequeños no quieran suscribir cable.

O, atmosferdeki karbon dioksit miktarlarının artmasından dolayı Dünyanın ısınmasını tanımlamak için kullanılan bir terimdir.

Éste es un término para describir el calentamiento de la Tierra debido a las crecientes cantidades de dióxido de carbono dentro de la atmósfera.

Avokado, kalp hastalıklarının tedavisinde çok kullanılan kimyasal bir bileşik olan beta-sitosterol'un potansiyel bir kaynağıdır.

La palta es una fuente potencial de beta-sitosterol, un compuesto químico muy utilizado en el tratamiento de las enfermedades cardíacas.

Paris sendromu bir tür kültür şokudur. Şehrin moda merkezi imgesine kapılıp Paris'te yaşamaya başlayan, sonrasında yerel adetlere ve kültüre iyi uyum sağlayamayıp, zihinsel dengesini yitiren ve depresyona yakın belirtiler gösteren yabancıları tanımlamak için kullanılan psikiyatrik bir terimdir.

El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.

Elveda ey şanlı İstanbul! Elveda Pera ve Permas! Elveda iskele, Çıfıt Çarşısı ve de Gedikpaşa! Güzel hasbahçe, elveda! Şimdi büyük bir cami olarak kullanılan ulu mabet Ayasofya, elveda! Tersaneler, elveda! Şeytan görsün yüzünüzü! Artık her gün denize indirebilirsiniz karinadan yelkene seyir için gerekli her şeyi hazır bir kadırga!

¡Adiós, Constantinopla famosísima! ¡Pera y Permas, adiós! ¡Adiós, escala, Chifutí y aun Guedí! ¡Adiós, hermoso jardín de Visitax! ¡Adiós, gran templo que de Santa Sofía sois llamado, puesto que ya servís de gran mezquita! ¡Tarazanas, adiós, que os lleve el diablo, porque podéis al agua cada día echar una galera fabricada desde la quilla al tope de la gavia, sin que le falte cosa necesaria a la navegación!