Translation of "Korkar" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Korkar" in a sentence and their portuguese translations:

Köpekten korkar.

Ele tem medo desse cachorro.

Nancy köpeklerden korkar.

Nancy tem medo de cachorro.

Hayvanlar ateşten korkar.

Animais têm medo de fogo.

Çocuk karanlıktan korkar.

A criança tem medo do escuro.

Yılanlardan çok korkar.

Ela tem muito medo de cobras.

Karanlıktan çok korkar.

Ela morre de medo do escuro.

O, denizden korkar.

Ele tem medo do mar.

O hep korkar.

Ele está sempre assustado.

Sessizlikten korkar mısın?

Você tem medo do silêncio?

Kediler sudan korkar.

Os gatos têm medo de água.

Mary erkeklerden korkar.

A Mary tem medo de homem.

İncinmekten korkar mısın?

Está com medo de se machucar?

Yüksekten korkar mısın?

- Você tem medo de altura?
- Tens medo de alturas?

Tom karanlıktan korkar.

Tom tem medo do escuro.

Tom ölümden korkar.

Tom tem medo da morte.

Tom kolayca korkar.

- Tom se assusta facilmente.
- Tom se assusta com facilidade.

Emily örümceklerden korkar.

Emily tem medo de aranhas.

Köpeklerden korkar mısın?

- Você tem medo de cães?
- Vocês têm medo de cães?

Tom örümceklerden korkar.

Tom tem medo de aranhas.

Kandan korkar mısın?

Você está com medo de sangue?

O, köpeklerden korkar.

Ele tem medo de cachorro.

Karanlıktan korkar mısın?

Você tem medo do escuro?

Tom köpeklerden korkar.

Tom tem medo de cachorros.

O, kedilerden korkar.

Ele tem medo de gatos.

Yılanlardan korkar mısın?

- Você tem medo de cobras?
- Vocês têm medo de cobras?

O kendi gölgesinden korkar.

Ele tem medo da própria sombra.

Bir çocuk karanlıktan korkar.

As crianças têm medo do escuro.

O her zaman korkar.

Ela está sempre assustada.

O, köpeklerden çok korkar.

Ela tem muito medo de cachorro.

O, karanlıktan çok korkar.

Ela tem muito medo do escuro.

Korku filmlerinden korkar mısın?

- Tens medo de filmes de terror?
- Você tem medo de filmes de terror?
- Vocês têm medo de filmes de terror?
- Vós tendes medo de filmes de terror?

Tom yürüyen merdivenlerden korkar.

Tom tem medo de escadas rolantes.

Kızlarla konuşmaktan korkar mısın?

Você tem medo de falar com garotas?

Tom köpeklerden çok korkar.

Tom tem medo de cães.

O ölümden korkar mı?

Ele tem medo da morte?

Köylü insanlar genelde yabancılardan korkar.

Gente do interior costuma ter medo de estranhos.

Kız kardeşim bütün doktorlardan korkar.

- Minha irmã tem medo de todos os médicos.
- Minha irmã está com medo de todos os médicos.

Benim köpeğim iğneden ölümüne korkar.

Meu cão morre de medo de agulhas.

O, yeni şeyleri denemekten korkar.

Ela tem receio de tentar coisas novas.

- Neden insanlar sizden korkuyor?
- Neden insanlar sizden korkar?
- Neden insanlar senden korkar?

Por que as pessoas estão com medo de você?

- Birçok insan uçakla seyahat etmekten korkar.
- Birçok insan uçakla yolculuk etmekten korkar.

Muitas pessoas têm medo de viajar de avião.

- O, karanlıktan korkar.
- O, karanlıktan korkuyor.

Ela tem medo do escuro.

- İnsanlar savaştan korkar.
- İnsanlar savaştan korkuyor.

- As pessoas temem a guerra.
- As pessoas têm medo da guerra.
- O povo tem medo da guerra.

- Tom yılanlardan korkuyor.
- Tom yılanlardan korkar.

Tom tem medo de cobras.

- İnsanlar çok korkuyor.
- İnsanlar çok korkar.

As pessoas estão com muito medo.

Ne oldu da şimdi paylaşmaktan korkar hale geldiniz

o que aconteceu agora você tem medo de compartilhar

İnsanların çoğu, hata yapmaktan çok, yaptıkları hatayla yüzleşmekten korkar.

A maioria das pessoas tem mais medo de assumir os erros que comete, do que de errar.

- Sen de klostrofobik misin?
- Sen de kapalı yerden korkar mısın?

Você também é claustrofóbico?