Translation of "Gerekmiyor" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Gerekmiyor" in a sentence and their spanish translations:

- Paketlemen gerekmiyor.
- Sarman gerekmiyor.

No es necesario envolverlo.

Okumam gerekmiyor

No tengo que estudiar.

Ayakkabılarınızı çıkarmanız gerekmiyor.

No tienes que quitarte los zapatos.

Bunun olması gerekmiyor.

No se supone que pase.

Burada olman gerekmiyor.

No se supone que estés aquí.

Onun bilmesi gerekmiyor.

No necesita saberlo.

Bana bağırman gerekmiyor.

No tienes que gritarme.

Burada olmamız gerekmiyor.

- Se supone que no debemos estar aquí.
- No podemos estar aquí.

Kimsenin konuşması gerekmiyor.

Nadie tiene que hablar.

Bugün çalışman gerekmiyor.

- No necesitás trabajar hoy.
- No hace falta que trabajes hoy.

Dinlemen gerekmiyor mu?

- ¿No deberías estar atendiendo?
- ¿No deberías estar escuchando?
- ¿No deberías escuchar?
- ¿No deberías atender?

Benim okumam gerekmiyor.

No necesito estudiar.

Ama sahnedeyken düşünmem gerekmiyor.

Pero en el escenario, no tengo que pensar.

Araba satın almam gerekmiyor.

Yo no necesito comprar un coche.

Bunu hemen yapmanız gerekmiyor.

No necesita hacerlo inmediatamente.

Gidiyor olman gerekmiyor mu?

¿No deberías estar yéndote?

Çalışıyor olman gerekmiyor mu?

¿No deberías estudiar?

Hemen cevap vermen gerekmiyor.

No hace falta que respondas inmediatamente.

Yer fıstığı yemem gerekmiyor.

No debo de comer maní.

Bana teşekkür etmen gerekmiyor.

- De nada.
- No hay de qué.

Listedeki her şeyi yapmamız gerekmiyor.

No tenemos que hacer todo en la lista.

Bunun hakkında şimdi konuşmamız gerekmiyor.

No tenemos que hablar de esto ahora mismo.

Artık Tom'un gözlük takması gerekmiyor.

Tom ya no necesita usar lentes.

Sanırım gerçekten bunu yapmamız gerekmiyor.

Creo que en realidad no necesitamos hacer esto.

Onu yapmam gerekmiyor ama yapacağım.

- No necesito hacerlo, pero lo haré.
- No es necesario que lo haga, pero lo haré.

Ve o kadar uzağa bakmamız gerekmiyor.

y ni siquiera tenemos que mirar tan lejos.

- Ayakkabılarını çıkarmana gerek yok.
- Ayakkabılarınızı çıkarmanız gerekmiyor.

No tienes que quitarte los zapatos.

- Onun bilmesi gerekmiyor.
- O bilmek zorunda değil.

- No tiene por qué saberlo.
- No necesita saberlo.

- Buraya park etmemiz gerekmiyor.
- Buraya park etmemeliyiz.

No deberíamos aparcar aquí.

İkincisi, yıl boyunca çok fazla sinek yemesi gerekmiyor.

Segundo, no necesita comer tantas moscas por año.

Her şeyi bilmen gerekmiyor, sadece nerede arayacağını bilmen gerekiyor.

No hace falta saberlo todo, basta con saber en dónde buscar.

- Bunun hakkında şimdi konuşmamız gerekmiyor.
- Bunu şimdi konuşmak zorunda değiliz.

No tenemos que hablar de esto ahora.

- O cumartesileri okula gitmek zorunda değil.
- Cumartesi günü okula gitmesi gerekmiyor.

- Ella no tiene que ir a la escuela el sábado.
- No tiene que ir a la escuela los sábados.

- Şimdi onun paraya ihtiyacı yok.
- Şimdi ona para lazım değil.
- Şimdi ona para gerekmiyor.

Ahora no necesita dinero.

Hayatımı stressiz ve endişesiz yaşamak istiyorum. Zengin ya da ünlü olmam gerekmiyor, sadece mutlu olmak istiyorum.

Quiero vivir mi vida sin estrés y preocupaciones. No necesito ser rico y famoso, sólo quiero ser feliz...