Translation of "Farkındayım" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Farkındayım" in a sentence and their spanish translations:

Onun farkındayım.

- Sí me doy cuenta.
- Lo noto.

Tehlikenin farkındayım.

Estoy consciente del peligro.

Hepsinin farkındayım.

Soy consciente de todo eso.

Gerçeğin farkındayım.

Estoy informado del hecho.

Bu korkunç, farkındayım.

Eso da miedo, lo sé.

Ben bunun farkındayım.

- Soy consciente de ello.
- Estoy enterado de ello.
- Yo soy consciente de ello.

Onun oldukça farkındayım.

Soy consciente de ello.

Neyin tehlikede olduğunun farkındayım.

Soy consciente de lo que está en juego.

İyi yürekliliğinin oldukça farkındayım.

Tengo muy en cuenta tu amabilidad.

İşleri berbat ettiğimin farkındayım.

Comprendo que lo arruiné.

Çuvalladım ve bunun farkındayım.

Lo regué, y lo sé.

Ben senin başarısız olduğunun farkındayım.

Estoy informado de que fallaste.

Buna inanmanın zor olduğunu farkındayım.

Comprendo que es difícil de creer.

Bunun son derece ironik olduğunun farkındayım.

Y sé que eso puede sonar increíblemente irónico.

Artık şunun farkındayım; çeşitlilik, ırktan daha üstün

Estoy consciente de que la diversidad es más que la raza

Yaptığım her tercihin bir sonucu olduğunun farkındayım.

Estoy consciente de que cada decisión que tomo acarrea una consecuencia.

Bunun senin için zor bir karar olduğunun farkındayım.

Sé que esta es una decisión difícil para usted.

- Bu projeye kattığın çabanın farkındayım ve bunu gerçekten takdir ediyorum.
- Bu proje için sarf ettiğin çabanın farkındayım ve bunu takdir ediyorum.

- Me doy cuenta del esfuerzo que has invertido en este proyecto, y realmente lo aprecio.
- Me doy cuenta del esfuerzo que han puesto en este proyecto y realmente lo aprecio.

- Durumun önemli olduğunun tam olarak farkındayız.
- Durumun öneminin tam olarak farkındayım.

Somos plenamente conscientes de la importancia de la situación.

Bunun delice görünebileceğinin farkındayım fakat sanırım senin küçük kız kardeşine âşık oldum.

Comprendo que esto puede sonar loco, pero creo que me he enamorado de tu hermana menor.

İngilizce benim ana dilim değil ve hâlâ öğrenmem gereken birçok şey olduğunun farkındayım.

Soy un hablante de inglés no nativo y comprendo que hay mucho que aún necesito aprender.

Dünyada en çok arzu edilen adam olamayacağımın farkındayım fakat hâlâ benimle çıkmayı düşüneceğinden ümitliyim.

Me doy cuenta de que puede que no sea el hombre más atractivo en el mundo, pero aún así espero que consideres salir conmigo.