Translation of "Derin" in Spanish

0.058 sec.

Examples of using "Derin" in a sentence and their spanish translations:

Derin derin soludu.

Ella respiró profundamente.

Yara derin.

La herida es profunda.

- Göl çok derin.
- Gölet çok derin.

- La laguna es muy profunda.
- El estanque es muy profundo.

- Derin nefes alamadı.
- Derin nefes alamıyordu.

Él no podía respirar profundamente.

- Derin derin soludu.
- Derince bir nefes aldı.

Él respiró profundamente.

Tom derin uykudaydı.

Tom estaba profundamente dormido.

Lagün çok derin.

La laguna es muy profunda.

Nehir burada derin.

El río es profundo aquí.

Kızım derin uykuda.

Mi hija está profundamente dormida.

Ne kadar derin?

- ¿Qué tan profundo?
- ¿Cómo de profundo?

Derin suya giriyorsun.

Te estás metiendo en aguas profundas.

Göl çok derin.

- El lago es muy profundo.
- El lago está muy hondo.

Göl burada derin.

El lago es profundo por aquí.

O derin uykuda.

Él estaba profundamente dormido.

Göl derin midir?

¿El lago es profundo?

Bu su derin.

El agua es profunda.

Burası derin mi?

- ¿Está hondo aquí?
- ¿Cubre aquí?

Bu göl derin.

Este lago es profundo.

Derin nefes alın

Inhalen profundo

Fazla derin uyuma.

No te duermas muy profundamente.

Bunlar oldukça derin şeyler,

Eso es bastante profundo.

O derin yer altındaydı,

era que, en el fondo,

Örneğin derin öğrenme ağına

Por ejemplo, si se le muestra a la red de aprendizaje profundo

...derin vadiler karanlığa gömülüyor.

los valles profundos se sumergen en la oscuridad.

derin bir iç çekeriz

suspiramos profundamente

Hikayeden derin şekilde etkilendi.

- La historia le conmovió mucho.
- La historia lo conmovió profundamente.

Durgun sular derin akar.

Del agua mansa me libre Dios, que de la brava me guardaré yo.

Derin bir nefes al.

- Respira profundamente.
- Inspire fuerte.

Tom, derin düşünceye daldı.

- Tom estaba hundido en pensamientos.
- Tom estaba sumido en sus pensamientos.
- Tom estaba enfrascado en sus pensamientos.

Çocuğu derin uykuda buldum.

Encontré al chico profundamente dormido.

Derin nefes almak sağlıklıdır.

Respirar profundamente es bueno para la salud.

Porsuklar derin çukurlar kazarlar.

Los tejones cavan agujeros profundos.

Kesikler ne kadar derin?

¿Cómo de profundos son los cortes?

O çok derin değil.

No es demasiado profundo.

Derin bir çukur kazın.

Cava un agujero profundo.

Derin bir nefes alın.

- Respira profundamente.
- Inspira profundamente.

Derin bir acı hissettim.

Sentí un dolor intenso.

Yara çok derin mi?

¿Es muy profunda la herida?

Derin dondurucuda dondurma var.

Hay helado en el freezer.

Isırık çok derin değil.

La mordida no es muy profunda.

Göl ne kadar derin?

¿Cómo de profundo es el lago?

Delik ne kadar derin?

¿Cuál es la profundidad del agujero?

Bu kuyu çok derin.

Este pozo es muy hondo.

Haydi derin nefes alalım,

Inhalen profundo.

Markalaşma, insan ruhunun derin tezahürüdür.

La marca es la profunda manifestación del espíritu humano.

derin nefes alıp bulutlara bakmak

era respirar profundamente, mirar las nubes

Kar sandığımdan çok daha derin!

¡La nieve es más profunda de lo que creí!

Iklim değişikliği için derin dekarbonizasyon

como la "descarbonización" profunda para el cambio climático

Balıkçılar derin sulara ağ atmakta.

Los pescadores están tendiendo las redes en aguas profundas.

Işte bunun manası çok derin

significa muy profundo

derin sohbetlere çok zaman ayırdım

con directores generales y altos directivos,

En derin sezgilerimle bunu harmanlayınca

coincidió con mis intuiciones más profundas

Onun ölümünden derin üzüntü duydum.

Sentí un profundo pesar por su muerte.

Nehrin en derin yeri burası.

El lago es más profundo aquí.

O, derin bir uykuya daldı.

Ella se hundió en un profundo sueño.

O, derin bir nefes verdi.

Él suspiró profundamente.

O, derin bir nefes aldı.

Ella dio un respiro profundo.

Onun derin bir sesi var.

Él tiene una voz profunda.

Tom derin bir uykuya daldı.

Tom cayó en un profundo sueño.

Biwa gölü ne kadar derin?

- ¿Qué profundidad tiene el lago Biwa?
- ¿Qué tan profundo es el lago Biwa?

Bu, Japonya'daki en derin göldür.

Éste es el lago más profundo de Japón.

derin bir sub kortikal sistem

un sistema subcortical profundo

Şimdi, derin bir nefes al.

Ahora, respira profundamente.

Derin bir nefes alın lütfen.

- Respira profundamente, por favor.
- Por favor, respire profundamente.

Yangın çıktığında o derin uykudaydı.

Él estaba profundamente dormido cuando estalló el fuego.

Ağzınızdan derin bir nefes alın.

Respire por la boca profundamente.

- Bu göl ne kadar derin!
- Bu göl ne kadar da derin böyle!

¡Qué profundo es este lago!

- Japonya'da bu göl en derin göldür.
- Bu göl Japonya'da ki en derin göldür.

Este es el lago más profundo en Japón.

Bundan daha derin bir mesele var:

Y hay un problema más grave:

Karmaşık ve derin meseleleri açıklamak için

Y tenía un lenguaje muy simple

Bu kesik kötü. Derin bir kesik.

Este corte es malo. Es profundo.

En derin yer beş kilometre aşağıdaydı.

es cinco kilómetros hacia abajo.

derin bir yalnızlık içinde geçirmemiş olsaydım.

esos diez y pico de años de profunda soledad.

Bir denize göre çok fazla derin

demasiado profundo para un mar

Gölün ne kadar derin olduğunu bilmiyorum.

No sé qué tan profundo es el lago.

Bebek annesinin kollarında derin bir uykudaydı.

El bebe dormía profundamente en los brazos de su madre.

Bu nehrin karşısına geçemedim.O çok derin.

No puedo atravesar este río. Es demasiado profundo.

Kalbimin en derin yerinden onu seviyorum.

La amo desde el fondo de mi corazón.

Yazmak ölümden daha derin bir uyku.

La escritura es un sueño más profundo que la muerte.

Bebek derin bir uykuda gibi görünüyordu.

El bebe parecía estar profundamente dormido.

Gözlerinde derin bir uçurumun karanlığı vardı.

Las pupilas de sus ojos tenían la negrura de un profundo abismo.

Bu nehir yüzmek için yeterince derin.

Este río es suficientemente profundo para nadar.

Senin için derin bir sempati hissediyorum.

Siento una profunda simpatía por ti.

Amcamın sanata derin bir ilgisi var.

Mi tío tiene un gran interés por el arte.

Denizin bu bölümü derin ve tehlikeli.

Esta parte del mar es peligrosa y profunda.

Tom hızlı ve derin nefes alıyordu.

Tom está hiperventilando.

Ve gözlerindeki derin üzüntü savaşı kaybedeceğimizi söylüyordu.

con una mirada tristísima en sus ojos porque sabían que perdíamos la batalla.

Ancak daha sonra gece derin uyku sırasında,

Y por la noche, durante el sueño profundo,

Botanik bahçelerde derin akıntılarda balık tutmaya giderdik.

Iba a pescar en los arroyos de los jardines botánicos.

Bu derin uyku beyin dalgalarının kombine kalitesi

Y es la calidad combinada de estas ondas cerebrales del sueño profundo

Isının bir kısmı derin okyanusa doğru yayılır

Parte de ese calor se irradia hasta la profundidad del océano,

Ülkelerine olan derin sevgilerini kendilerince ifade ettiler.

Ellos expresaron a su manera propia su profundo amor por el país.

Onun sözlerinin daha derin bir anlamı vardır.

Sus palabras tienen un significado más profundo.

Gözlerinizi kapatın ve derin bir nefes alın.

Cierra los ojos e inspira profundamente.

O, durdu ve derin bir nefes aldı.

Él se paró y respiró profundamente.

Rusya'daki Baykal Gölü dünyanın en derin gölüdür.

El lago Baikal en Rusia es el lago más profundo del mundo.

Suyun ne kadar derin olduğunu biliyor musun?

¿Conoces la profundidad del agua?

Tom havuzun ne kadar derin olduğunu bilmiyor.

Tom no sabe lo profunda que es la piscina.

Ve bu derin deniz bacalarının keşfinden bu yana,

Y desde el descubrimiento de estas fuentes hidrotermales,

Kalp ve duygular arasındaki bu bağlantı oldukça derin.

que la conexión entre el corazón y las emociones es muy íntima.