Translation of "Brezilya'da" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Brezilya'da" in a sentence and their spanish translations:

Brezilya'da normal.

Es normal en Brasil.

Brezilya'da doğdum.

Nací en Brasil.

Brezilya'da ne yapıyorsun?

¿Qué estás haciendo en Brasil?

Brezilya'da çok sıcaklayacaksın.

Tendrás mucho calor en Brasil.

Küçük kız Brezilya'da yaşıyor.

La niña pequeña vive en Brasil.

Ben Brezilya'da yaşamak istiyorum.

Quiero vivir en Brasil.

Futbol Brezilya'da en popülerdir.

El fútbol es el más popular en Brasil.

Küçük kız Brezilya'da yaşadı.

La niñita vivía en Brasil.

Pantanal'ın Brezilya'da kalan bölgesinde akşamüstü.

La última hora de la tarde en el Gran Pantanal brasileño.

Futbol Brezilya'da en sevilen spordur.

El fútbol es el deporte más popular en Brasil.

Fransız ekmeği Brezilya'da çok popülerdir.

El pan francés es muy popular en Brasil.

John, Tupi'nin Brezilya'da konuşulduğunu bilmiyordu.

Juan no sabía que se hablaba tupí en Brasil.

Şubatta Brezilya'da bol yağış olur.

En febrero llueve bastante en Brasil.

Brezilya'da hangi dili konuştuklarını merak ediyorum.

Me pregunto qué lengua se habla en Brasil.

Portekiz'de mi yoksa Brezilya'da mı yaşıyorsun?

¿Vives en Portugal o en Brasil?

Ben Arjantin'de doğdum ama Brezilya'da eğitildim.

Nací en Argentina, pero fui educado en Brasil.

Brezilya'da en ünlü aziz Saint Anthony'dir.

El santo más popular de Brasil es San Antonio.

Daha önce de 1964'te Brezilya'da olmuştu.

Y en el '64, antes, había sido en Brasil,

Bu kitapların yazarı Brezilya'da çok iyi tanınmaktadır.

El autor de estos libros es muy conocido en Brasil.

Brezilya'da burada şubat ayında çok yağmur yağar.

En febrero llueve mucho aquí en Brasil.

Birçok insan Buenos Aires'in Brezilya'da bulunduğunu düşünmektedir.

Mucha gente cree que Buenos Aires está en Brasil.

Brezilya'da 13 Mayıs 1888'de kölelik resmen kaldırılmıştır.

El 13 de mayo de 1888 fue oficialmente abolida la esclavitud en Brasil.

Arjantin'de Dunes Iris ve Brezilya'da Rio de Janeiro'dan hiçbir iz

la costa americana quedará sumergida bajo el agua, y en Sudamérica no habrá