Examples of using "Başa" in a sentence and their spanish translations:
Volvimos a la casilla de salida.
Volveremos a la cima de nuevo.
Volvamos al principio.
Debería haber sido capaz de lidiar con Tom.
Todo se envuelve.
Creo que puedo manejarlo.
Ella puede manejarlo.
Ella no puede manejar el estrés.
Condujimos a través de la ciudad.
- Manejaste eso hábilmente.
- Manejasteis eso hábilmente.
- Usted manejó eso hábilmente.
Y muchos pacientes, simplemente, no podían manejar sus sentimientos
somos simplemente menos capaces de manejar el ajetreo.
Y todo se convierte en cabeza
Mi mente no podía con todo eso.
Ella se hará cargo de todo el trabajo.
Sé cómo manejarlo.
Yo no sé como tratar con niños.
Me dijiste que podías con ello.
El gobierno japonés no sabe cómo manejar el problema.
¿Cómo vamos a tratar este asunto?
Aquel profesor tiene habilidad para tratar a los alumnos.
hay dos maneras de tratarlo:
Me quedé con la pregunta:
La mendicidad es una realidad con la que todos lidiamos.
quizás encontremos más arañas de las que podemos enfrentar.
que Hannibal no puede permitirse.
No lo puedo aguantar.
Me pregunté cómo podía lidiar con esto.
Bien, no es nada que no esté a nuestro alcance.
para poder lidiar con las vulnerabilidades del Tipo 2a.
¿Cómo enfrentamos este desafío? ¿Cómo podemos adaptarnos mejor?
Tom está teniendo problemas para enfrentar el suicidio de su hijo.
Así que les plantearé una pregunta,
Si aún creen poder rodear al lobo, elijan "Volver a intentarlo".
manejando cualquier cuerpo y mente que tengamos actualmente.
El doctor sabía manejar situaciones de emergencia como ésta.
Tom está teniendo problemas para lidiar con el hecho de que su hijo cometiera suicidio.
No tengo ni idea de cómo manejar este problema.
Y obliga a los animales a encontrar formas nuevas de triunfar a la noche. CIUDADES NOCTÁMBULAS
me confirmó que aquel era mi lugar.
La abrumó una gran masa de ofiuras y no parecía segura de qué hacer o cómo lidiar con ellas.