Translation of "Arkadaşımla" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Arkadaşımla" in a sentence and their spanish translations:

Ben arkadaşımla konuşuyorum.

Estoy hablando con mi amigo.

Arkadaşımla dışarı çıktım.

Salí con mi amigo.

- Kız arkadaşımla ilişkiyi bitirmeyi düşünüyorum.
- Kız arkadaşımla ayrılmayı düşünüyorum.

Estoy pensando en terminar con mi novia.

Bir arkadaşımla tanışmanı istiyorum.

Quisiera que conocieras a un amigo mío.

Kız arkadaşımla aynı yaştasın.

- Tenés la misma edad que mi novia.
- Tienes la misma edad que mi novia.
- Tiene la misma edad que mi novia.

Ev arkadaşımla birlikte yaşıyorum.

- Vivo con mi compañero de piso.
- Vivo con mi compañero de habitación.

- Bu gece kız arkadaşımla ayrılıyorum.
- Bu gece kız arkadaşımla ilişkiyi bitiriyorum.

Esta noche terminaré con mi novia.

Bir otobüs beklerken, arkadaşımla buluştum.

Esperando el autobús, me encontré a mi amigo.

Dün eski bir arkadaşımla buluştum.

Ayer me encontré con un viejo amigo.

Yeni arkadaşımla tanışmanı istiyorum, Tom.

Quiero que conozcas a mi nuevo amigo, Tom.

Eski arkadaşımla buluşmak çok hoştu.

Me puse muy contento de ver a mi viejo amigo.

Git ve iş arkadaşımla konuş.

Ve y habla con mi compañero.

Kız arkadaşımla konuşmaktan zevk aldım.

Disfruté conversar con mi novia.

Ben bütün günü arkadaşımla geçirdim.

Pasé todo el día con mi amigo.

- Ağustosta kız arkadaşımla birlikte Japonya'ya gideceğim.
- Ağustosta kız arkadaşımla birlikte Japonya'ya gidiyorum.

Iré a Japón con mi novia en agosto.

Kız arkadaşımla kayak yapmaya gitmeyi planlıyorum.

Tengo planeado esquiar con mi novia.

Ben bir evi iki arkadaşımla paylaşıyorum.

Comparto una casa con dos de mis amigos.

Kız arkadaşımla çıkmasan daha iyi olurdu.

No deberías haber salido con mi novia.

Daha geçen ay, bir kadın arkadaşımla laflıyorduk

El mes pasado, estaba hablando con una amiga mía

Adresimi henüz bilmiyorum. Bir süre arkadaşımla kalacağım.

- Todavía no se cuál es mi dirección. Me voy a quedar donde mi amiga por un tiempo.
- Todavía no se cuál es mi dirección. Me voy a quedar donde mi amigo por un tiempo.

Koşabildiğim kadar hızlı koşarak, arkadaşımla arayı kapatabildim.

Corriendo lo más rápido que pude, logré alcanzar a mi amigo.

Peki ya sen? Hala arkadaşımla evli misin?

¿Y tú? ¿Todavía sigues casado mi amigo?

Dün bir arkadaşımla bir film izlemeye gittik.

Ayer fuimos a ver una película con un amigo mío.

Solak erkek arkadaşımla ortak çok şeyim yok.

No tengo mucho en común con mi novio zurdo.

Yağmur yağmaya başladığında bir arkadaşımla parkta yürüyordum.

Estaba caminando en el parque con un amigo mío cuando empezó a llover.

Anne ve babam kız arkadaşımla hala tanışmadılar.

Mis padres todavía no conocen a mi novia.

3 yıldan beri görmediğim bir arkadaşımla karşılaştım.

Me encontré a un amigo a quien no había visto en tres años.

En iyi arkadaşımla herhangi bir şey hakkında konuşabilirim.

- Yo puedo hablar de todo con mi mejor amigo.
- Puedo hablar de cualquier cosa con mi mejor amigo.

Eşimi beni benim en iyi arkadaşımla aldatırken gördüm.

Encontré a mi mujer engañándome con mi mejor amigo.

Benden iki yaş büyük bir arkadaşımla dışarıda oyun oynuyordum,

jugábamos en la calle con un amigo que era un par de años mayor,

Oda arkadaşımla bir sorunum var. O benim bütün yemeğimi yiyor.

- Tengo un problema con mi compañero de piso: que se come toda mi comida.
- Tengo un problema con mi compañero. Se come toda mi comida.
- Tengo un problema con mi compañero de habitación. Se come toda mi comida.

- Arkadaşımı uğurlamak için istasyona gittim.
- Arkadaşımla vedalaşmak için istasyona gittim.

- Fui a la estación para despedir a un amigo.
- Fui a la estación a despedirme de mi amigo.

Dün kız arkadaşımla "Demon'un Kurbanı" adlı filmi izledim. O çok korkmuştu.

Vi la película llamada "El sacrificio del demonio" con mi novia ayer. Ella estaba muy asustada.

Dün kız arkadaşımla birlikte "Teksas Motorlu testere Katliamı" adında bir film izledim. O çok korktu.

Ayer vi la película titulada "La matanza de Texas" con mi novia. Ella estuvo muerta de miedo.