Translation of "Anlama" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Anlama" in a sentence and their spanish translations:

Bunu yanlış anlama.

No lo tomes a mal.

- Bu ne anlama geliyor?
- Bu ne anlama gelir?

¿Qué quiere decir esto?

- Bu ne anlama geliyor?
- O ne anlama geliyor?

¿Qué se supone que quiere decir eso?

- Bunun ne anlama geldiğini bilmiyorum.
- Ne anlama geldiğini bilmiyorum.

No sé qué significa.

Bu ne anlama geliyor?

- ¿Qué quiere decir esto?
- ¿Qué significa esto?

SSCB ne anlama gelir?

¿Qué significa URSS?

BM ne anlama geliyor?

¿Qué significa ONU?

Bir yanlış anlama olmalı.

Debe haber un malentendido.

Beni yanlış anlama, Tom.

Tom, no me entiendas mal.

Bir yanlış anlama var.

Es un malentendido.

Bu bir yanlış anlama.

Es un malentendido.

Ne anlama geldiğini bilmiyorum.

Desconozco el significado.

Bir yanlış anlama olabilir.

- Posiblemente pueda haber habido un malentendido.
- Puede haber habido un malentendido.

"Onkoloji" ne anlama geliyor?

¿Qué significa "oncología"?

TATOEBA ne anlama geliyor?

- ¿Qué significa "Tatoeba"?
- ¿Qué significa TATOEBA?

USB ne anlama geliyor?

¿Qué significa USB?

- TATOEBA ne anlama geliyor?
- "Tatoeba" ne anlama geliyor?
- "Tatoeba" ne demek?

- ¿Qué significa "Tatoeba"?
- ¿Qué significa TATOEBA?
- ¿Qué significa la palabra "Tatoeba"?

- Bunun ne anlama geldiğini bilmem gerekiyor.
- Bunun ne anlama geldiğini bilmeliyim.

Necesito saber qué significa esto.

Erkeksi olmak ne anlama gelir?

¿Qué significa ser masculino?

Erkek olmak ne anlama gelir?

¿Qué significa ser hombre?

Tüm bunlar ne anlama geliyor?

me preguntaba: ¿De qué se trata todo esto?

Peki bu ne anlama geliyor?

¿Y esto qué significa?

Bunun ne anlama geldiğini söyleyeyim:

Para darles una idea de lo que eso significa:

Veya yanlış anlama olduğunu düşündü

o malentendido

Bu kelime ne anlama geliyor?

- ¿Qué significa esta palabra?
- ¿Qué quiere decir esta palabra?

Bu işaret ne anlama geliyor?

- ¿Qué significa este cartel?
- ¿Qué significa este letrero?

Bunun ne anlama geldiğini düşünüyorsun?

¿Qué crees que significa esto?

Onun ne anlama geldiğini anlamıyorum.

No comprendo qué quiere decir eso.

Bunun ne anlama geldiğini biliyorum.

Sé lo que significa.

Sanırım bir yanlış anlama var.

Creo que ha habido un malentendido.

Sue, lütfen beni yanlış anlama.

Sue, por favor, no me malinterpretes.

Bu soru ne anlama geliyor?

¿Qué significa esta pregunta?

Aramızda bir yanlış anlama olmalı.

Debe haber un malentendido entre nosotros.

Bu aslında ne anlama geliyor?

¿Qué significa en realidad?

Bunun ne anlama geldiğini bilmiyordum.

No sabía qué significaba.

Onun ne anlama geldiğini biliyorum.

Yo sé lo que eso significa.

Bu başka ne anlama gelebilir?

¿Qué más podría significar?

Bu karakter ne anlama geliyor?

¿Qué significa este kanji?

Bu ışıklar ne anlama geliyor?

¿Qué significan esas luces?

Bu parağraf ne anlama geliyor?

¿Qué significa este párrafo?

Bu düşündüğüm anlama mı geliyor?

¿Significa esto lo que yo creo que significa?

Bu cümle ne anlama geliyor?

¿Qué significa esta frase?

O kelime ne anlama geliyor?

¿Qué significa esa palabra?

Bütün bu ne anlama geliyor?

¿Qué significa todo esto?

- Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun?
- Bunun ne anlama geldiğini biliyor musunuz?

- ¿Sabes qué significa esto?
- ¿Sabes lo que esto significa?

Bu öngörünün ne anlama geldiğini kavrayamıyordum.

No podía entender lo que significaba ese pronóstico.

Herhangi bir yanlış anlama olmasını istemiyorum.

No quiero que haya malentendidos.

O tam olarak ne anlama geliyor?

¿Qué significa eso exactamente?

Bir yanlış anlama var gibi görünüyor.

Parece que hay un malentendido.

Bu sizin için ne anlama geliyor?

¿Qué significa esto para ti?

Bu cümle herhangi bir anlama gelmiyor.

- Esta oración no quiere decir nada.
- Esta frase no quiere decir nada.

O kelimenin ne anlama geldiğini biliyorum.

Sé lo que significa esa palabra.

Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun?

¿Sabes lo que significa?

O kelimenin ne anlama geldiğini bilmiyorum.

No sé lo que significa esa palabra.

Bunun ne anlama geldiğini merak ediyorum.

Me pregunto qué significa eso.

Onun ne anlama geldiğini sorabilir miyim?

¿Puedo saber qué significa eso?

Beni rahatsız ediyor değilsin, yanlış anlama.

No es que me molestes, no lo tomes mal.

Haritadaki bu noktalar ne anlama geliyor ?

¿Qué significan esos puntos en el mapa?

Rüyalarınızın ne anlama geldiğini biliyor musunuz?

¿Sabe lo que significan sus sueños?

Bu sembolün ne anlama geldiğini bilmiyorum.

No sé qué representa este símbolo.

Allah aşkına, o ne anlama geliyor?

¿Qué diantres pretenderá él?

Aynı anlama gelen iki kelime yoktur.

- No hay dos palabras que tengan el mismo significado.
- No hay dos palabras con idéntico significado.
- No hay dos palabras que signifiquen lo mismo.

Buradaki bu sembol ne anlama geliyor?

¿Qué significa este símbolo de aquí?

Tom işaretin ne anlama geldiğini anlayamadı.

Tom no entendía lo que significaba el signo.

Bu Esperanto cümle ne anlama geliyor?

- ¿Qué significa esta frase en esperanto?
- ¿Qué significa esta oración en esperanto?

Bunun ne anlama geldiğini sana söyleyeyim.

- Te voy a decir lo que eso significa.
- Os voy a decir lo que eso significa.
- Le voy a decir lo que eso significa.
- Les voy a decir lo que eso significa.
- Te diré lo que eso significa.
- Os diré lo que eso significa.
- Le diré lo que eso significa.
- Les diré lo que eso significa.

Bu görselleri anlama dilini çok iyi konuşuyorsunuz.

Uds. pueden leer fluidamente la lengua de las imágenes.

- Bu ne anlama geliyor?
- Onun anlamı nedir?

¿Qué significa eso?

Ben burada bir yanlış anlama olduğunu düşünüyorum.

Creo que aquí hay un malentendido.

- O ne anlama geliyor?
- Onun anlamı nedir?

¿Qué significa esto?

Bunun ne anlama geldiği hakkında fikrim yok.

No tengo idea de qué significa esto.

Umarım herkes bunun ne anlama geldiğini biliyordur.

- Espero que todo el mundo sepa lo que esto significa.
- Espero que todo el mundo sepa lo que quiere decir esto.

Yaz tatili? "Yaz tatili" ne anlama geliyor?

¿Vacaciones? ¿Qué son las vacaciones?

Arap bayrağındaki bu sözler ne anlama geliyor?

¿Qué significan las palabras en la bandera árabe?

Aşağılık kompleksi - tam olarak ne anlama geliyor?

¿Qué significa exactamente complejo de inferioridad?

Bu ifadenin ne anlama geldiğini merak ediyorum.

Me pregunto qué significa esta frase.

Bütün bunların bir yanlış anlama olduğuna eminim.

Estoy segura de que todo esto es un malentendido.

Onlar "vitamin"'in ne anlama geldiğini biliyor.

Ellos saben qué significa "vitamina".

Umarım herkes bunun ne anlama geldiğini bilir.

Espero que todo el mundo sepa lo que esto significa.

Şunun ne anlama geldiğini asla tam olarak anlayamayacağım:

Nunca comprenderé totalmente

Tom'un bazen diğer insanların duygularını anlama sorunu var.

Tom a veces tiene dificultad para comprender los sentimientos ajenos.

Bu kelimenin ne anlama geldiğini bilmiyorum. Sözlükten bakacağım.

No sé qué significa esta palabra. La buscaré en el diccionario.

Bu kelimenin ne anlama geldiğini bana söyleyebilir misiniz?

- ¿Puedes decirme qué significa esta palabra?
- ¿Puede decirme qué significa esta palabra?

- Hatred'in ne anlama geldiğini bilmiyorum.
- Hatred'in anlamını bilmiyorum.

No sé lo que significa el odio.

Bunun benim için ne anlama geldiğini sana anlatamam.

No puedo expresarte cuánto significa esto para mí.