Translation of "Affet" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Affet" in a sentence and their spanish translations:

- Sevgilim, beni affet.
- Aşkım, beni affet.
- Beni affet, aşkım.

Perdóname amor mío.

Beni affet!

- ¡Perdoname!
- ¡Perdóname!

Tom'u affet.

- Disculpe a Tom.
- Disculpa a Tom.

Yalvarırım affet beni.

Le ruego que me perdone.

Beni affet, lütfen!

- Por favor, perdóneme.
- ¡Perdóname, por favor!
- ¡Perdoname, por favor!

Lütfen beni affet!

¡Por favor perdóname!

Allah'ım affet beni!

¡Dios me perdone!

Lütfen beni affet.

- Por favor, perdóname.
- Perdóneme, por favor.
- Debe perdonarme.

Affet, ama unutma.

Perdona, pero no olvides.

Rahatsızlık için bizi affet.

Disculpen las molestias.

- Bizi bağışla.
- Affet bizi.

- Perdónanos.
- Perdónenos.

- Lütfen beni affet.
- Affedersiniz.

- Perdone.
- Pido perdón.
- Disculpe.
- ¡Lo siento!
- Discúlpeme.

- Beceriksizliğimi affedin.
- Sakarlığımı affet.

Perdone mi torpeza.

Öyle söylediğim için beni affet.

Perdona que lo diga.

Telafuzu katlettiğim için beni affet.

Disculpa la mala pronunciación.

Sözümü tutmadığım için beni affet.

Perdóname por haber roto mi promesa.

Yalan söylediğim için beni affet lütfen.

Por favor, perdóname por decir una mentira.

Lütfen geç geldiğimden dolayı beni affet.

Por favor, perdóneme por llegar tarde.

Beni affet! Yanlış bir şey yapmadım.

¡Perdóname! Yo no he hecho nada malo.

Yapabilirsen onu affet. O suçlu değil.

Si puedes, perdónale. Él no es culpable.

Günah işlediğim için beni affet Tanrım.

Perdóname Padre porque he pecado.

Daha erken yazmadığım için lütfen beni affet.

Perdóname por no haberte escrito antes, por favor.

Düşmanını affet ama o piçin adını unutma.

Perdona a tu enemigo, pero recuerda el nombre de ese bastardo.

Yapmak zorunda olduğum şey için beni affet.

Perdóname por lo que debo hacer.

Onları affet, zira onlar ne yaptıklarını bilmiyorlar.

Perdónalos, porque no saben lo que hacen.

Mektubuna cevap vermediğim için lütfen beni affet.

Por favor, perdóname por no haber respondido a tu carta.

Düşmanlarını affet ama onların adlarını asla unutma.

Perdona a tus enemigos, pero nunca olvides sus nombres.

Uzun bir süre yazmadığım için lütfen beni affet.

Por favor, perdóname por no haberte escrito en tanto tiempo.

Böylesine kişisel bir soru sorduğum için lütfen beni affet.

Por favor perdóneme por hacer una pregunta tan personal.

Her zaman düşmanlarını affet. Hiçbir şey onları daha fazla rahatsız edemez.

Perdone siempre a sus enemigos. Nada los irrita más.

- Geç kaldığım için üzgünüm.
- Lütfen geç geldiğimden dolayı beni affet.
- Geç kaldığım için özür dilerim.
- Geç kaldığım için beni bağışlayın.
- Geç kaldığım için bağışlayın.
- Geç kaldığım için beni affedin.
- Lütfen geç kalışımı bağışlayın.
- Lütfen geç geldiğim için beni bağışlayın.

- Disculpe mi retraso.
- Perdón por el retraso.
- Perdona que llegue tarde.
- Lamento llegar tarde.
- Perdón por llegar tarde.
- Por favor, perdóneme por llegar tarde.
- Perdona por llegar tarde.
- Disculpe la tardanza.
- Lamento llegar tan tarde.
- Me disculpo por el retraso.
- Siento mucho el retraso.
- Perdone la tardanza.