Translation of "Unutma" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Unutma" in a sentence and their dutch translations:

- Unutma!
- Unutma sakın!

Vergeet het niet!

Unutma!

Vergeet het niet!

Unutma.

Niet vergeten.

- Kökenini unutma!
- Soyunu unutma!

Vergeet je afkomst niet!

Eşyalarını unutma.

Vergeet je spullen niet.

Beni unutma.

Vergeet mij niet.

Paranı unutma.

Vergeet jouw geld niet.

Öleceğini unutma.

Gedenk te sterven.

Bizi unutma!

Vergeet ons niet!

Mayonu unutma.

Vergeet je badpak niet.

Pasaportunu unutma.

Vergeet jullie paspoort niet.

Biletini unutma.

- Vergeet je ticket niet.
- Vergeet uw ticket niet.

Bileti unutma.

Vergeet het kaartje niet.

Bunu unutma!

Onthoud dit!

Beni unutma!

- Vergeet mij niet!
- Vergeet mij niet.

- Bizi unutma!
- Bizi unutma.
- Bizi unutmayın.

Vergeet ons niet!

Kapıyı kilitlemeyi unutma.

Vergeet niet de deur op slot te doen.

Mektubu göndermeyi unutma.

Vergeet niet de brief op de post te doen.

Onu asla unutma.

- Vergeet het nooit.
- Vergeet dat nooit.

Kim olduğunu unutma.

Vergeet niet wie je bent.

Diş fırçanı unutma.

- Vergeet je tandenborstel niet.
- Vergeet uw tandenborstel niet.

Ateşi söndürmeyi unutma.

Vergeet niet het vuur uit te doen.

Bu kuralları unutma.

Onthoud deze regels.

Bitkileri sulamayı unutma.

- Vergeet niet de planten water te geven.
- Vergeet niet de plantjes water te geven.

Bize yazmayı unutma.

Vergeet niet om ons te schrijven!

Toz olduğunu unutma.

Gedenk dat gij stof zijt.

Onu hiç unutma.

- Vergeet het nooit.
- Vergeet dat nooit.

Işığı kapatmayı unutma.

Vergeet niet het licht uit te doen.

Haplarını almayı unutma!

Vergeet niet je pillen te nemen!

- Ateşi söndürmeyi asla unutma.
- Asla ateşi söndürmeyi unutma.

Vergeet nooit het vuur te blussen.

- Lütfen mektupları postalamayı unutma.
- Lütfen mektupları yollamayı unutma.

Vergeet niet de brieven te versturen alstublieft.

Öğrenci kimliğini getirmeyi unutma.

Vergeet je collegekaart niet mee te nemen.

Yarın onunla konuşmayı unutma.

Vergeet niet morgen met hem te spreken.

Lütfen büyük harfleri unutma.

- Vergeet alsjeblieft geen hoofdletters.
- Vergeet alstublieft geen hoofdletters.

Ev ödevimiz olduğunu unutma.

Vergeet niet dat we huiswerk hebben.

Lütfen mektupları postalamayı unutma.

Vergeet niet de brieven te versturen alstublieft.

Dönüşte kalemimi getirmeyi unutma.

Vergeet niet om mijn pen terug te geven.

Onu bana hatırlatmayı unutma.

Vergeet niet om me daaraan te herinneren.

Beni istasyonda karşılamayı unutma.

Vergeet niet mij aan het station te ontmoeten.

Gelecek hafta partiyi unutma.

Vergeet het feest van volgende week niet.

Giderken ışığı kapatmayı unutma.

Vergeet niet het licht uit te doen als je weggaat.

Konuşmadan önce düşünmeyi unutma.

Vergeet niet na te denken voordat je iets zegt.

- İlk yardım setini almayı unutma.
- İlk yardım setini götürmeyi unutma.

Vergeet de EHBO-doos niet mee te nemen.

Ne yaparsan yap, bunu unutma.

Wat je ook doet, vergeet dit niet.

Yatağı yaptığında yastıkları kabartmayı unutma.

Als je het bed opmaakt, vergeet dan niet de kussens op te schudden.

- Fişini unutma.
- Makbuzunuzu almayı unutmayın.

Vergeet de kassabon niet.

Sana dün ne söylediğimi unutma.

Denk aan wat ik je gisteren heb verteld.

Dün ne hakkında konuştuğumuzu unutma.

Denk aan wat we gisteren besproken hebben.

Lütfen bu mektubu postalamayı unutma.

Alsjeblieft denk eraan dat je deze brief post.

- Yağmur olasılığına karşı şemsiyeni almayı unutma.
- Yağmur yağma ihtimaline karşı şemsiyeni almayı unutma.

Denk eraan je paraplu mee te nemen, voor het geval het regent.

Nereye gidersen git bana yazmayı unutma.

- Waar je ook naartoe gaat, vergeet me niet te schrijven.
- Waar u ook naartoe gaat, vergeet me niet te schrijven.
- Waar jullie ook naartoe gaan, vergeet me niet te schrijven.
- Ongeacht waar je naartoe gaat, vergeet me niet te schrijven.
- Ongeacht waar u naartoe gaat, vergeet me niet te schrijven.
- Ongeacht waar jullie naartoe gaan, vergeet me niet te schrijven.

- Buz patenlerini unutma.
- Buz patenlerinizi unutmayın.

Vergeet je schaatsen niet.

Yarın saat 6'da beni almayı unutma.

Vergeet me niet op te pikken om zes uur morgenochtend.

Senin bavullarını taşıdığı için kapıcıya bahşiş vermeyi unutma.

Vergeet niet de drager een fooi te geven omdat hij je koffers heeft gedragen.

Yağmur yağma ihtimaline karşı bir şemsiye almayı unutma.

Vergeet geen paraplu mee te nemen voor het geval dat het regent.

Londra'ya varır varmaz bize iki satır yazmayı unutma.

Vergeet niet ons te schrijven, wanneer je in Londen aangekomen bent.

- Unutma, saygı her şeydir.
- Unutmayın, saygı her şeydir.

Onthoud, respect is alles.

Rio'ya gelirsen rehberin olmam için beni aramayı unutma.

Als je naar Rio komt, vergeet dan niet mij te bellen en te vragen om jouw gids te zijn.

- Bunu sakın ola unutma.
- Bunu sakın ola unutmayın.

- Vergeet het nooit.
- Vergeet dat nooit.

- Garsona bahşiş vermeyi unutmayın.
- Garsona bahşiş vermeyi unutma.

Vergeet de ober geen fooi te geven.

- Üç numaralı kuralı unutma.
- Üç numaralı kuralı unutmayın.

Vergeet regel nummer drie niet.

Yarın sabah okula giderken bu mektubu postaya vermeyi unutma lütfen.

Wil je alsjeblieft morgen op je weg naar school niet vergeten deze brief te posten?