Examples of using "Yatıyor" in a sentence and their russian translations:
Все в постелях.
Он лежал на траве.
находится у вас между ушами.
Она лежит на полу.
Том лежит на земле.
Том лежит в постели.
В этом и заключается проблема.
Я ещё должен быть в постели.
Том лежит на диване.
Том лежит на животе.
Он лежал на кровати на спине.
На солнышке лежит кошка.
Том лежит на траве.
Том мёртвый лежит на полу.
Том в постели, спит.
Она лежит здесь рядом со мной.
Он лежал на спине?
- Кот лежит под столом.
- Кошка лежит под столом.
Она лежит в постели больная.
На каком кладбище похоронен Том?
- В этой могиле лежит Том.
- Том лежит в этой могиле.
так что зимует ежедневно
Придя в себя, я понял, что лежу на полу.
Том лежит на больничной койке.
Эта белка в спячке.
Истина лежит посередине.
Успех этой книги объясняется тем, что в ней много юмора.
Том спит с ножом под подушкой.
Том сейчас отбывает пожизненный срок.
На его плечах лежит огромная ответственность.
Наша собака весь день лежит на солнце.
национализм или глобализм — какой путь наилучший?
- Том до сих пор спит с плюшевым мишкой.
- Том до сих пор спит с плюшевым медведем.
- Том всё ещё спит со своим плюшевым мишкой.
Шлемы блестят, у меня нет, теперь наша экипировка лежит вместе с кораблями ».
Том лежит в постели больной.
Мой младший брат всегда спит с плюшевым медвежонком.
Том отбывает пожизненное заключение.
Кошка на столе.
Есть в деле загвоздка.