Translation of "Yağar" in Russian

0.022 sec.

Examples of using "Yağar" in a sentence and their russian translations:

Pazar günü yağar.

- Он выпадает на воскресенье.
- Она выпадает на воскресенье.
- Оно выпадает на воскресенье.

Kışın kar yağar.

Зимой идёт снег.

Belki kar yağar.

- Может быть, пойдёт снег.
- Возможно, будет снег.

Berber ağzı yağar.

От перца жжёт во рту.

Umarım yağmur yağar.

Надеюсь, будет дождь.

Paris'te kar yağar.

В Париже идёт снег.

Rusya'da kar yağar.

В России идёт снег.

- İnşallah yarın yağmur yağar.
- Umarım yarın yağmur yağar.

- Я надеюсь, завтра пойдёт дождь.
- Я надеюсь, что завтра будет дождь.
- Надеюсь, завтра будет дождь.

- Boston'a kar yağar mı?
- Boston'da kar yağar mı?

- В Бостоне выпадает снег?
- В Бостоне бывает снег?

Haziranda çok yağmur yağar.

- В июне часто идёт дождь.
- В июне очень дождливо.

Burada yağmur sık yağar.

Дожди здесь не редкость.

Okinawa'ya çok yağmur yağar.

На Окинаве выпадает много дождей.

Burada nadiren kar yağar.

- У нас тут снег редко бывает.
- Здесь редко бывает снег.
- Здесь редко идёт снег.

Hokkaido'da çok kar yağar.

На Хоккайдо бывает много снега.

Sonbaharın başlarında yağmur yağar.

- В начале осени идут дожди.
- Ранней осенью идут дожди.

Umarım bugün yağmur yağar.

Мы надеемся, что сегодня будет дождь.

Burada kar yağar mı?

Здесь идёт снег?

Kışın buraya nadiren kar yağar.

- Зимой здесь редко бывает снег.
- Зимой здесь редко идёт снег.

Burada sık sık kar yağar.

- Здесь часто идёт снег.
- Здесь часто бывает снег.

Kışın çok kar yağar mı?

- Зимой много идёт снега?
- Зимой часто идёт снег?

Japonya'da haziranda çok yağmur yağar.

У нас в Японии много дождей в июне.

Almanya'da çok yağmur yağar mı?

В Германии очень дождливо?

Burada sık sık yağmur yağar.

Здесь часто идут дожди.

Bu alanda nadiren kar yağar.

- В этих краях редко идёт снег.
- В этой местности редко бывает снег.

Boston'da ne sıklıkta yağmur yağar?

- Как часто дождит в Бостоне?
- Как часто в Бостоне идёт дождь?

Burada ne sıklıkta yağmur yağar?

Как часто здесь идёт дождь?

Kış boyunca güneyde kar yağar.

Зимой на юге выпадает снег.

Kışın burada nadiren kar yağar.

Зимой здесь редко бывает снег.

Yaşadığın yerde kar yağar mı?

Там, где вы живёте, бывает снег?

Alplerde her zaman kar yağar.

В Альпах всегда идёт снег.

Umarım bütün gece kar yağar.

Надеюсь, снег будет идти всю ночь.

Noel vakti bazen kar yağar.

В Рождество иногда падает снег.

İlkbaharda burada çok yağmur yağar.

Весной здесь часто идёт дождь.

Ülkenin bu kısmında nadiren kar yağar.

- В этой части страны снег бывает редко.
- В этой части страны редко идёт снег.

Hokkaido'da çok kar yağar, değil mi?

На Хоккайдо выпадает много снега, не правда ли?

Bu gece sence kar yağar mı?

- Думаешь, вечером будет снег?
- Думаете, вечером будет снег?

Çöllerde kar çok ama çok nadir yağar.

В пустынях снег идёт очень редко.

Buraya yaz boyunca çok yağmur yağar mı?

Здесь летом много дождей?

Brezilya'da burada şubat ayında çok yağmur yağar.

В феврале здесь, в Бразилии, много дождей.

Haziran ve temmuz aylarında çok yağmur yağar.

- В июне и июле у нас часто идут дожди.
- В июне и июле у нас много дождей.

- Yağmur yağacağını mı düşünüyorsun?
- Sence yağmur yağar mı?

- Думаешь, будет дождь?
- Думаете, будет дождь?
- Думаешь, пойдёт дождь?
- Думаете, пойдёт дождь?

Burada hava çok serindir çünkü sık sık yağmur yağar.

Погода здесь очень прохладная, потому что часто идут дожди.

Bu gece hava iyice soğuyacak. Belki yarın kar yağar.

Сегодня ночью как-то очень зябко. Наверное, завтра пойдет снег.

- Boston'a çok yağmur yağar mı?
- Boston'da çok yağış oluyor mu?

В Бостоне часто идут дожди?

- Ekimde burada çok yağmur yağar.
- Ekim ayı burada çok yağmurlu geçer.

В октябре здесь часто идут дожди.