Translation of "Süreceğini" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Süreceğini" in a sentence and their russian translations:

Onun uzun süreceğini sanmıyorum.

Не думаю, что это займет много времени.

O, nasıl kamyon süreceğini bilir.

Он умеет водить грузовик.

Biz bunun uzun süreceğini beklemiyorduk.

Мы не ожидали, что это так долго продлится.

Karıma nasıl araba süreceğini öğrettim.

- Я научил свою жену водить машину.
- Я научил свою жену водить.

Tom'a nasıl araba süreceğini öğrettim.

Я научил Тома водить машину.

O nasıl araba süreceğini biliyor.

Он умеет водить машину.

Nasıl araba süreceğini sana öğretebilirim.

Я могу научить тебя вождению.

Nasıl araba süreceğini biliyor musun?

Ты умеешь водить машину?

Ne kadar süreceğini merak ediyorum.

Интересно, сколько времени это займёт.

Bunun ne kadar süreceğini bilmiyorum.

Я не знаю, сколько времени это займёт.

Bunun ne kadar süreceğini düşünüyorsun?

- Как ты думаешь, сколько времени это займёт?
- Как вы думаете, сколько времени это займёт?
- Сколько времени это займёт, по-твоему?
- Сколько времени это займёт, по-вашему?
- Как ты думаешь, сколько это займёт времени?
- Как вы думаете, сколько это займёт времени?

Partinin ne kadar süreceğini düşünüyorsun?

Как долго, по-твоему, продлится вечеринка?

Toplantının ne kadar süreceğini düşünüyorsun?

- Как вы думаете, сколько продлится собрание?
- Как ты думаешь, сколько собрание продлится?

Bu kadar uzun süreceğini düşünmedim.

Я не думал, что это так долго продлится.

Bu güzel havanın süreceğini umuyorum.

- Надеюсь, эта хорошая погода продержится.
- Надеюсь, эта хорошая погода ещё постоит.

Tom nasıl araba süreceğini öğreniyor.

Том учится водить.

O, nasıl araba süreceğini bilmez.

Она не умеет водить машину.

Pikniğin ne kadar süreceğini düşündün?

Как вы думаете, сколько времени продлится пикник?

Müzakerelerin ne kadar süreceğini düşünüyorsunuz?

- Как вы думаете, сколько времени займут переговоры?
- Как ты думаешь, сколько времени займут переговоры?

Yolculuğun çok uzun süreceğini söylediklerinde ise

когда они говорят, что путешествие займет слишком много времени

Bir arabayı nasıl süreceğini sana öğreteceğim.

Я научу тебя водить машину.

Havaalanına gitmenin ne kadar süreceğini düşünüyorsunuz?

Как считаете, много времени нам понадобится, чтобы добраться до аэропорта?

Onun ne kadar süreceğini bilmek istiyorum.

Я хочу знать, сколько времени это займёт.

O bir arabayı nasıl süreceğini öğreniyor.

Он учится водить машину.

Ben onun ne kadar süreceğini bilmiyorum.

- Я не знаю, как долго это будет продолжаться.
- Я не знаю, сколько это продлится.

Endişelenme. Sana nasıl araba süreceğini öğreteceğim.

- Не беспокойся. Я научу тебя водить.
- Не беспокойся. Я научу тебя водить машину.
- Не беспокойтесь. Я научу вас водить.
- Не беспокойтесь. Я научу вас водить машину.

Onun ne kadar süreceğini tahmin ediyorsun?

По твоим оценкам, сколько времени это займёт?

Tom nasıl at süreceğini biliyor mu?

- Том умеет ездить верхом?
- Том умеет ездить на лошади?

Bunun daha ne kadar süreceğini düşünüyorsun?

Сколько ещё времени, по-твоему, это займёт?

Onun ne kadar daha süreceğini düşünüyorsun?

Сколько ещё, по-твоему, это займёт?

Onun ne kadar süreceğini biliyor musun?

Вы знаете, сколько времени это займёт?

Bu durumun ne kadar süreceğini bilmiyorum.

Не знаю, сколько ещё продлится эта ситуация.

Tom nasıl araba süreceğini hiç öğrenmedi.

- Том никогда не учился водить машину.
- Том никогда не учился водить.
- Том так и не научился водить машину.
- Том так и не научился водить.

Ben bunun ne kadar süreceğini bilmiyorum.

Я не знаю, как много времени это займёт.

Bana nasıl araba süreceğini bilmediğini söyleme.

- Только не говори мне, что не умеешь водить.
- Только не говорите мне, что не умеете водить.

Tom partinin ne kadar süreceğini bilmiyor.

Том не знает, как долго собирается продолжаться эта вечеринка.

Tom onun daha uzun süreceğini düşündü.

Том думал, что это займёт больше времени.

Tom, Mary'ye nasıl bisiklet süreceğini öğretti.

Том научил Мэри кататься на велосипеде.

Bunu yapmamızın ne kadar süreceğini düşünüyorsun?

- Как ты думаешь, сколько времени это у нас займёт?
- Как вы думаете, сколько времени это у нас займёт?
- Как ты думаешь, сколько времени у нас на это уйдёт?
- Как вы думаете, сколько времени у нас на это уйдёт?

Bunun ne kadar süreceğini tahmin ediyorsun?

- Сколько, по вашим оценкам, на это уйдёт времени?
- Сколько, по вашим оценкам, это займёт времени?

Bu kadar uzun süreceğini nasıl bilebilirim?

Откуда я мог знать, что это займёт столько времени?

Nasıl araba süreceğini Tom'a kim öğretti?

- Кто научил Тома водить машину?
- Кто научил Тома водить?

Sana nasıl araba süreceğini kim öğretti?

- Кто научил тебя водить машину?
- Кто научил вас водить машину?
- Кто научил тебя водить?
- Кто научил вас водить?

- Bu kitabı okumanın ne kadar süreceğini düşünüyorsun?
- Bu kitabı okumanın ne kadar süreceğini düşünüyorsunuz?

- Сколько времени, ты думаешь, тебе потребуется, чтобы прочитать эту книгу?
- Сколько времени, вы думаете, вам потребуется, чтобы прочитать эту книгу.

Ne, hâlâ nasıl araba süreceğini bilmiyor musun?

- Что? Ещё не умеешь водить машину?
- Как... ты до сих пор не умеешь водить?
- Что?.. Ты всё ещё не умеешь водить машину?
- Что?.. Вы всё ещё не умеете водить машину?
- Что?.. Ты до сих пор не умеешь водить машину?
- Что?.. Вы до сих пор не умеете водить машину?

Tom neden üç saat süreceğini bilmek istedi.

Том хотел знать, почему это будет длиться три часа.

Bu günler, nasıl araba süreceğini bilmek önemlidir.

В наше время важно уметь водить машину.

Bu toplantıların ne kadar süreceğini asla söyleyemezsin.

Никогда не знаешь, сколько эти собрания продлятся.

Ne kadar süreceğini sana tam olarak söyleyemem.

- Я не могу вам точно сказать, сколько времени это займёт.
- Я не могу тебе точно сказать, сколько времени это займёт.

Tom yağmurun o kadar uzun süreceğini düşünmedi.

Том не думал, что дождь будет идти так долго.

Mary'ye nasıl araba süreceğini öğreten kişi Tom'dur.

- Это Том научил Мэри водить.
- Это Том научил Мэри водить машину.

Tom bunu yapmasının ne kadar süreceğini bilmiyor.

- Том не знает, сколько у него это займёт времени.
- Том не знает, сколько ему понадобится времени, чтобы это сделать.
- Том не знает, сколько у него на это уйдёт времени.

Bunu yapmak süreceğini düşündüğünden daha uzun sürecek.

- Это займёт у тебя больше времени, чем ты думаешь.
- Это займёт у вас больше времени, чем вы думаете.

Erkek kardeşin nasıl araba süreceğini biliyor mu?

Твой брат умеет водить машину?

Kaba bir tahminle, işin iki hafta süreceğini söylerdim.

По приблизительной оценке, работа займёт две недели.

Bu soğuk havanın ne kadar süreceğini merak ediyorum.

Интересно, как долго продержится эта холодная погода?

- Nasıl araba süreceğini biliyor musun?
- Araba sürebilir misin?

Ты умеешь водить машину?

O taraftaki enkaza ulaşmanın da ne kadar süreceğini bilmiyorum.

И я не знаю сколько времени займёт путь к обломкам в этом направлении.

- Sence uzun sürecek mi?
- Onun uzun süreceğini düşünüyor musun?

- Думаешь, это надолго?
- Думаете, это надолго?

- Nasıl araba süreceğini biliyor musun?
- Araba sürebilir misin?
- Bir araba sürebilir misin?
- Araba kullanabilir misin?

- Ты умеешь водить машину?
- Вы знаете, как водить машину?