Translation of "Sözlerini" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Sözlerini" in a sentence and their russian translations:

Sözlerini unutmadım.

Я не забыл твои слова.

Sözlerini tutmalısın.

Ты должен держать свои обещания.

Sözlerini tutmuyorsun.

- Ты не выполняешь своих обещаний.
- Вы не выполняете своих обещаний.
- Ты не держишь своих обещаний.
- Вы не держите своих обещаний.

Sözlerini tut.

- Выполняй свои обещания.
- Выполняйте свои обещания.

O sözlerini kullandı.

Она говорила с ним.

Onlar sözlerini tutacaklardır.

Они сдержат своё обещание.

Sözlerini yerine getirmelisin.

- Ты должен выполнять свои обещания.
- Вы должны выполнять свои обещания.

Sözlerini iyi tart.

- Взвесь хорошенько свои слова.
- Хорошенько взвесьте свои слова.

Şarkı sözlerini hatırlayamıyorum.

Я не могу вспомнить текст песни.

Politikacılar sözlerini tutmalı.

Политикам следует держать свои обещания.

Tom sözlerini tutmuyor.

Том не держит своих обещаний.

Sözlerini dikkatlice seç.

Тщательно выбирай слова.

Şarkının sözlerini bilmiyorum.

Мы не знаем слов песни.

Onun sözlerini hatırlıyorum.

Я помню его слова.

Onlar sözlerini tutmadılar.

Они не сдержали обещания.

- Şarkı sözlerini mi çeviriyorsun?
- Şarkı sözlerini çeviriyor musun?

Ты переводишь тексты песен?

İnsanlar konuşurken, sözlerini kesmeyin.

- Не перебивай людей, когда они говорят.
- Не перебивайте людей, когда они говорят.

Bir insan sözlerini tutmalı.

Надо держать свои обещания.

O, sözlerini dikkatlice seçti.

Он тщательно подбирал свои слова.

Tom sözlerini dikkatlice seçti.

Том тщательно подбирал слова.

Sözlerini iyi anladığıma inanıyorum.

- Думаю, я правильно понял твои слова.
- Думаю, я правильно понял ваши слова.

Tom sözlerini dikkatle seçti.

Том тщательно подбирал слова.

Bütün şarkı sözlerini yazıyorum.

Я записываю все слова.

O şarkının sözlerini unuttum.

Я забыл слова этой песни.

Tom'un kesin sözlerini hatırlamıyorum.

Я не помню точные слова Тома.

- O her zaman sözlerini tutar.
- O, sözlerini her zaman tutar.

- Он всегда держит своё слово.
- Он всегда выполняет свои обещания.

Bir aktör sözlerini ezberlemek zorundadır.

Актёру приходится заучивать роль.

Bill sık sık sözlerini tutmaz.

Билл часто не держит обещаний.

Papağanlar insanların sözlerini taklit ederler.

Попугаи подражают человеческой речи.

Sen sözlerini hep tutar mısın?

Ты всегда держишь своё слово?

O şarkının sözlerini biliyor musun?

Ты знаешь слова той песни?

Tom ve Mary sözlerini tutacaklar.

Том и Мэри сдержат своё обещание.

Bu şarkının sözlerini biliyor musun?

Ты знаешь слова этой песни?

Tom'un şarkı sözlerini bildiğine eminim.

Готов поспорить, что Том знает слова.

Onun sözlerini bir tehdit olarak yorumladı.

Она восприняла его замечание как угрозу.

O sık sık sözlerini tutmayı unutur.

Он часто забывает держать свои обещания.

Bildiğim kadarıyla, onlar her zaman sözlerini tutarlar.

Насколько я знаю, они всегда держат слово.

Şarkı sözlerini buldum,ama bunları kopyalayıp yapıştıramam.

Я нашёл текст песни, но я не могу скопировать и вставить его.

Mary özellikle Tom'un sincaplarla ilgili sözlerini beğendi.

Мэри особенно понравились предложения Тома про белок.

Bildiğim kadarıyla, o, sözlerini tutan bir kişi.

Насколько я знаю, он тот, кто держит свои обещания.

Ona güvenebilirsin, o her zaman sözlerini tutar.

- Ты можешь ей доверять, она всегда выполняет свои обещания.
- Вы можете ей доверять, она всегда выполняет свои обещания.

- Onun sözlerini nasıl yorumlayacağımı bilmiyorum.
- Onun sözlerini nasıl tercüme ederim bilmiyorum.
- Onun sözlerinin anlamını nasıl açıklarım bilmiyorum.

Я не знаю, как понимать его слова.

Dersin içeriğini yeniden anlatmak için kendi sözlerini kullan.

Перескажи своими словами содержание урока.

Tom sözlerini ağzında geveliyor. Sanırım o oldukça sarhoş.

Том проглатывает слова. Я думаю, что он весьма сильно пьян.

- Maalesef bu şarkının sözlerini bulamıyorum.
- Ne yazık ki bu şarkının güftesini bulamıyorum.

К сожалению, я не могу найти слова этой песни.