Translation of "Kahveyi" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Kahveyi" in a sentence and their russian translations:

Kahveyi severim.

Я люблю кофе.

- Sıcak kahveyi severim.
- Ben sıcak kahveyi severim.

- Я люблю горячий кофе.
- Мне нравится горячий кофе.

Kahveyi çok severim.

Мне очень нравится кофе.

Kahveyi şekersiz içemem.

Я не могу пить кофе без сахара.

Biz kahveyi seviyoruz.

Нам нравится кофе.

Onlar kahveyi severler.

Им нравится кофе.

Biz kahveyi severiz.

Мы любим кофе.

Kahveyi sevdiğini biliyorum.

- Я знаю, что ты любишь кофе.
- Я знаю, ты любишь кофе.
- Я знаю, вы любите кофе.

Aslında, kahveyi sevmem.

Вообще-то, мне не нравится кофе.

Kahveyi nasıl içiyorsun?

Как ты пьёшь кофе?

Tom kahveyi seviyor.

Тому нравится кофе.

Kahveyi tercih ederim.

Я предпочитаю кофе.

Güzel kahveyi severim.

Я люблю хороший кофе.

Kahveyi sıcak severim.

Я люблю пить кофе горячим.

Sen kahveyi seversin.

- Ты любишь кофе.
- Вы любите кофе.

Maalesef kahveyi tükettim.

Боюсь, у меня кофе закончился.

Kahveyi kim ödedi?

Кто заплатил за кофе?

Kahveyi şekersiz sevmiyorum.

Я не люблю кофе без сахара.

Neden kahveyi koyu seviyorsun?

- Почему тебе нравится крепкий кофе?
- Почему Вам нравится крепкий кофе?

Sütlü kahveyi tercih ederim.

Я предпочитаю кофе с молоком.

Tom kahveyi şekersiz sever.

- Том любит кофе без сахара.
- Тому нравится кофе без сахара.

Neredeyse kahveyi klavyeme döküyordum.

Я чуть не пролил кофе на клавиатуру.

Ben kahveyi çok umursamam.

- Я не очень-то люблю кофе.
- Я не слишком люблю кофе.
- Я не особенно люблю кофе.
- Я не так уж люблю кофе.
- Я не очень люблю кофе.

Babam koyu kahveyi sever.

- Мой отец любит крепкий кофе.
- Мой отец любит крепкое кофе.

Amerikalılar genellikle kahveyi severler.

Американцы, в массе своей, любят кофе.

Kahveyi şekersiz içmeyi sever.

Он любит пить кофе без сахара.

Genel olarak, Amerikalılar kahveyi severler.

Вообще говоря, американцы любят кофе.

Kahveyi şekersiz içmeye alışkın değilim.

- Я не привык пить кофе без сахара.
- Я не привыкла пить кофе без сахара.

Kahveyi çaydan daha çok seviyorum.

- Кофе мне нравится больше, чем чёрный чай.
- Я больше люблю кофе, чем чёрный чай.

Tom kahveyi genellikle şekersiz içer.

Том обычно пьёт кофе без сахара.

Tom kahveyi çok koyu yaptı.

Том заварил слишком крепкий кофе.

Ben kahveyi çaya tercih ederim.

Предпочитаю чаю кофе.

Tuzlu kahveyi sevdiğin doğru mu?

Это правда, что вы любите солёный кофе?

Bu kahveyi çok ince öğüt.

Перемелите этот кофе очень мелко.

- Ben kahve içtim.
- Kahveyi içtim.

- Я пил кофе.
- Я пила кофе.

Bu marka kahveyi tavsiye ederim.

Я рекомендую эту марку кофе.

Ben kahveyi daha çok severim.

Мне больше нравится кофе.

Tom bu kahveyi nereden aldı?

Где Том купил этот кофе?

Tom o kahveyi nereden aldı?

Где Том купил этот кофе?

- Kahveyi siyah çaydan daha çok severim.
- Ben kahveyi siyah çaydan daha fazla severim.

- Кофе мне нравится больше, чем чёрный чай.
- Я больше люблю кофе, чем чёрный чай.

Ne çayı ne de kahveyi severim.

Я не люблю ни чай, ни кофе.

- O, kahveyi sevmez.
- O, kahve sevmez.

- Ему не нравится кофе.
- Он не любит кофе.

Kahveyi siyah çaydan daha çok severim.

Кофе мне нравится больше, чем чёрный чай.

- Kahve tercih ederim.
- Kahveyi tercih ederim.

Я предпочитаю кофе.

Taze yapılmış kahveyi koklamak çok harika!

- Как замечательно вдыхать аромат свежеприготовленного кофе!
- Как замечательно вдыхать аромат свежесваренного кофе!

Tom kahveyi çaydan daha çok sever.

Том больше любит кофе, чем чай.

Kahveyi Avrupa'ya getirene her zaman şükret.

Всегда восхваляйте того, кто привёз кофе в Европу.

Tom kendine ikinci fincan kahveyi doldurdu.

Том налил себе вторую чашку кофе.

Ben kahveyi siyah çaydan daha fazla severim.

Кофе мне нравится больше, чем чёрный чай.

- Kahveyi sevdiğini biliyorum.
- Senin kahveden hoşlandığını biliyorum.

- Я знаю, что ты любишь кофе.
- Я знаю, ты любишь кофе.
- Я знаю, что вы любите кофе.

Dedem ve büyükannem sütlü kahveyi katiyen sevmezlerdi.

- Моим дедушке и бабушке никогда не нравился кофе с молоком.
- Мои дедушка и бабушка никогда не любили кофе с молоком.

- O, şekersiz kahveyi sever.
- O, şekersiz kahveden hoşlanır.

Он любит кофе без сахара.

Hangisini tercih edersiniz, kahveyi mi yoksa çayı mı?

- Что ты предпочитаешь, кофе или чай?
- Что вы предпочитаете, кофе или чай?

İyi kahveyi kötü kahveden ayırt etmek için dilini eğitmelisin.

- Вы должны научить свой язык отличать хороший кофе от плохого.
- Ты должен научить свой язык отличать хороший кофе от плохого.
- Ты должна научить свой язык отличать хороший кофе от плохого.

Hangisini daha çok içersin, kahveyi mi yoksa çayı mı?

- Что ты больше пьёшь, кофе или чай?
- Чего ты пьёшь больше, кофе или чая?

"O, kahve için beni davet etti." "Gittin mi?" "Kahveyi sevmem."

"Она пригласила меня к себе на чашечку кофе". - "И ты пошёл?" - "Я кофе не люблю".

- Kahveni nasıl istersin?
- Kahveni nasıl içmeyi seviyorsun?
- Kahveyi nasıl içersin?

- Какой вам кофе?
- Какой вы бы хотели кофе?
- Какой вам делать кофе?
- Какой кофе вам нравится?
- Какое кофе вам нравится?
- Как вы пьёте кофе?
- Как тебе нравится кофе?
- Как вам кофе?
- Как вам нравится кофе?

- Bazı insanlar kahveyi sever, diğerleri ise çayı tercih eder.
- Bazı insanlar kahve severken diğerleri çayı tercih eder.

Одни любят кофе, другие предпочитают чай.

Tom her zaman iyi bir fincan kahveyi mahvetmenin en iyi yolunun içine krema ve şeker koymak olduğunu söylüyor.

Том всегда говорит, что лучший способ испортить хорошую чашку кофе - это положить в неё сливки и сахар.