Translation of "Ilgilendirmiyor" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Ilgilendirmiyor" in a sentence and their russian translations:

Mesele beni ilgilendirmiyor.

Это дело меня не касается.

O beni ilgilendirmiyor.

Это меня не интересует.

Onlar beni ilgilendirmiyor.

Они меня не интересуют.

Reprodüksiyon beni ilgilendirmiyor.

Размножение меня не интересует.

- Sanırım o beni ilgilendirmiyor.
- Sanırım bu beni ilgilendirmiyor.

Полагаю, меня это не касается.

Kimseyi de ilgilendirmiyor boşver

никого не волнует, неважно

Modern sanat Tom'u ilgilendirmiyor.

Современное искусство Тома не интересует.

Bu seni ilgilendirmiyor, Tom.

Это тебя не касается, Том!

Bu mesele seni ilgilendirmiyor.

Это дело тебя не касается.

Servet arayışı beni ilgilendirmiyor.

Погоня за богатством меня не интересует.

Artık o beni ilgilendirmiyor.

Меня это уже не интересует.

Bu beni gerçekten ilgilendirmiyor.

Это меня совсем не заботит.

Paranla ne yaptığın beni ilgilendirmiyor.

- Мне всё равно, что ты делаешь со своими деньгами.
- Мне безразлично, как вы распоряжаетесь своими деньгами.

Artık hiçbir şey beni ilgilendirmiyor.

- Меня больше ничего не интересует.
- Меня уже ничего не интересует.

O kitap beni hiç ilgilendirmiyor.

Эта книга меня совершенно не интересует.

Sanki bu seni ilgilendirmiyor gibi görünüyorsun.

Ты смотришься так, как будто тебя это не касается.

- Modern sanatla ilgilenmiyorum.
- Modern sanat beni ilgilendirmiyor.

Современное искусство меня не интересует.

- Ben dünya işlerinden elimi eteğimi çekmişim...
- Beni somut dünyevi kazanımlar pek ilgilendirmiyor.

Меня не интересует материальная выгода.

- Onun buraya gelip gelmediği benim için önemli değil.
- Onun buraya gelip gelmemesi benim için önemli değil.
- Onun buraya gelip gelmemesi beni ilgilendirmiyor.
- Onun buraya gelip gelmemesi umurumda değil.

Мне безразлично, придёт она сюда или нет.