Translation of "Davrandım" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Davrandım" in a sentence and their russian translations:

Çalışıyor gibi davrandım.

Я сделал вид, что работаю.

Uykulu gibi davrandım.

Я сделал вид, что хочу спать.

Ben çalışıyor gibi davrandım.

Я сделал вид, что работаю.

Onu tanımıyormuş gibi davrandım.

- Я вёл себя так, будто не знаю её.
- Я вёл себя так, будто не знаком с ней.

Ben anlamamış gibi davrandım.

- Я притворился, что я не понимаю.
- Я сделал вид, что не понимаю.

Ben anlamadım gibi davrandım.

- Я притворилась, что не понимаю.
- Я притворился, что не понимаю.

O olmamış gibi davrandım.

Я сделал вид, что этого не было.

Ben duymamış gibi davrandım.

- Я делал вид, что не слышу.
- Я сделал вид, что не слышу.

Onun söylediklerini anlamıyormuş gibi davrandım.

- Я притворился, что не понимаю, о чём он говорит.
- Я сделал вид, что не понимаю, что он говорит.

Ben onu görmemiş gibi davrandım.

Я сделал вид, что не видел этого.

Ona kendi kızım gibi davrandım.

- Я отнёсся к ней как к родной дочери.
- Я относился к ней как к родной дочери.

Hiçbir şeyden şüphelenmemiş gibi davrandım.

- Я делала вид, будто ни о чём не подозреваю.
- Я делал вид, будто ни о чём не подозреваю.

Neler olduğunu bilmiyormuş gibi davrandım.

Я притворился, что я не знаю, что происходит.

Ne olduğunu bilmiyormuş gibi davrandım.

Я притворился, что я не знаю, что происходит.

Ben her zaman adil davrandım.

Я всегда был справедливым.

Tom'un kim olduğunu bilmiyormuşum gibi davrandım.

Я сделал вид, что не знаю, кто такой Том.

Ben ona kendi oğlum gibi davrandım.

Я относилась к нему как к собственному сыну.

Tom'u aradım ve senmişsin gibi davrandım.

Я позвонил Тому и назвался тобой.

Tom'un bana söylediğine inanmış gibi davrandım.

- Я сделал вид, что верю тому, что говорит мне Том.
- Я сделал вид, что поверил тому, что сказал мне Том.

- Kendime geldim.
- Terbiyemi takındım.
- Terbiyeli davrandım.

Я вёл себя хорошо.

Bir bira içtim ve çok sarhoş olmuş gibi davrandım.

Я выпил одно пиво и притворился, что сильно пьян.

- Hangi yasayı çiğnedim?
- Hangi kanunu ihlal ettim?
- Hangi yasaya aykırı davrandım?

Какой закон я нарушил?