Examples of using "Cümle" in a sentence and their russian translations:
Татоэба: Предложения, предложения и ещё раз предложения.
Это предложение не предложение.
Я добавляю предложения.
Предложение было удалено.
- Предложение верно.
- Предложение верное.
Следующее предложение истинно. Предыдущее предложение ложно.
Это предложение ложно.
Это предложение прекрасно.
Я не буду добавлять предложения на русском.
Мы добавили сотни предложений.
Это предложение не существует.
Ах какое предложение!
Это предложение нуждается в правке.
Эту фразу переведут.
Это смешное предложение.
Это грустное предложение.
Это предложение скучное.
Это предложение ложно.
- Вордмикс — это забавно.
- Нарезка слов — это весело.
Это предложение неправильное.
Эта фраза нуждается в правке.
Что такое предложение?
- Они спорили о предложении.
- Они вели спор о предложении.
- Они спорили о приговоре.
Это моё предложение.
Предыдущее предложение верно.
Это отрицательное предложение.
Хорошее предложение не обязательно является хорошим примером предложения.
Это предложение не на английском.
Это предложение ещё не перевели.
Это предложение слишком длинное.
Это предложение не на французском.
Это предложение, которое я не могу перевести.
Я пишу предложение по-немецки.
- Не удаляйте это предложение-пример.
- Не удаляй это предложение-пример.
Это предложение — ложь.
Эта фраза в самом деле странная.
Это предложение переведут?
Хорошее предложение.
Предложение есть предложение.
Это предложение правильное?
Это предложение слишком короткое.
Это первое предложение, которое я добавил.
Предложение изменено согласно рекомендации.
- Это предложение уже существует.
- Такое предложение уже есть.
- Это предложение очень интересное.
- Это предложение очень интересно.
Это предложение в настоящем времени.
Предложение стало длиннее после того, как его переписали.
- Это предложение не на польском языке.
- Это предложение не на польском.
Я приведу пример предложения.
Это предложение нужно проверить.
Это - странное предложение.
Это простое предложение.
- Это очень странная фраза.
- Странное предложение.
- Странная фраза.
Это не предложение.
Это предложение принадлежит мне.
Это забавное предложение.
Следующее предложение ошибочно.
Это предложение переведут.
Это предложение в настоящем времени.
Я напишу предложение на немецком языке.
Я написал больше тысячи предложений.
Это интересное предложение.
Это не предложение.
- Каждое предложение в этой книге важно.
- В этой книге каждое предложение важно.
Какое у тебя любимое предложение?
Я знаю только несколько слов и фраз.
В состав этого предложения входит семь слов.
В этой книге каждое предложение важно.
Это предложение содержит несколько ошибок.
В этом предложении пять слов.
Напишите предложение с тремя глаголами.
Это предложение не перевод. Это оригинал.
Это предложение ещё не переведено.
Сколько слов в этом предложении?
Сколько предложений вы перевели на Татоэбе?
Сколько предложений ты можешь перевести за день?
Предложение не имеет смысла.
В Советской России предложение пишет тебя!
- Это предложение можно перевести двумя способами.
- Это предложение может быть интерпретировано двумя способами.
Предложения с номером 264405 не существует.
- Это 66666-е испанское предложение.
- Это шестьдесят шесть тысяч шестьсот шестьдесят шестое испанское предложение.
В этой книге каждое предложение важно.
На Татоэбе нельзя создавать предложения про Чарльза.
Это предложение мне не принадлежит.
Предложение было целиком взято из Википедии.
К сожалению, это предложение совершенно невразумительно.
Добавь, пожалуйста, новое предложение.
Я добавил ещё одно предложение.
- Это предложение так и не перевели.
- Это предложение никогда не переводилось.
То предложение не относится к вам.
- Хорошее предложение, кстати.
- Хорошая фраза, кстати.