Translation of "Bal" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Bal" in a sentence and their russian translations:

- Bal, bal arıları tarafından yapılır.
- Bal, bal arılarınca yapılır.

Мёд сделан медоносными пчёлами.

Bal bozulmaz.

Мёд не портится.

Arılar bal yapar.

Пчёлы делают мёд.

Biraz bal istiyorum.

Я хотел бы мёда.

Bal, arılar tarafından üretilir.

Мёд делают пчелы.

O, çok bal kullandı.

Он использовал много мёда.

O, bal kadar tatlı.

Она сладкая, как мёд.

Tom parmaklarından bal yaladı.

Том облизал мёд с пальцев.

Dün, çayıma bal koydum.

- Вчера я положила в чай меду.
- Вчера я положила в чай меда.

Tom çayına bal koydu.

- Том положил в чай мёд.
- Том положил себе в чай мёд.

Ne kadar bal aldın?

- Сколько мёда ты купил?
- Сколько мёда вы купили?

Ne kadar bal kaldı?

- Сколько мёда осталось?
- Сколько осталось мёда?

Bir bal arısı kolonisi var.

Колония медоносных пчел.

Tostunun üstüne kalınca bal yaydı.

Она полила мёд на гренок толстым слоем.

Sabahları, tostuma bal koymayı severim.

Мне нравится есть по утрам тосты с медом.

O, şeker yerine bal kullanır.

Он использует мёд вместо сахара.

O şeker yerine bal aldı.

Он взял мёд вместо сахара.

Arılar bize bal temin eder.

Пчёлы дают нам мёд.

O şeker yerine bal alır.

Он берёт мёд вместо сахара.

Tom şeker yerine bal kullanır.

Том использует мёд вместо сахара.

Bal tatlıdır ama arı sokar.

И хочется, и колется.

Herkes arıların bal içtiğini bilir.

Все знают, что пчёлы пьют мёд.

Arılar bizim için bal sağlar.

- Пчёлы дают нам мёд.
- Пчёлы обеспечивают нас мёдом.

Ne kadar bal almam gerekiyor?

- Сколько мёда купить?
- Сколько мёда покупать?

Hayat bir kaktüsten bal yalamak gibidir.

Жить — это как слизывать мёд с кактуса.

Arıların olduğu yerde, bal uzak değildir.

Где пчёлы, там и мёд недалеко.

Arılar tam olarak nasıl bal yaparlar?

Как именно пчёлы делают мёд?

Kanada'da her şey süt ve bal değildir.

В Канаде не одни только молочные реки с кисельными берегами.

Bu pasta için ne kadar bal kullanırsın?

Сколько мёда ты используешь для приготовления этого пирога?

Bizim bal kabağına dönüşme saatimiz akşam ezanı idi

наше время превращаться в тыкву было вечерним адханом

Ben her zaman çayıma bir kaşık dolusu bal eklerim.

- Я всегда кладу полную ложку мёда в свой чай.
- Я всегда добавляю полную ложку мёда в свой чай.
- Я всегда кладу себе в чай полную ложку мёда.

Bu çiçekler, kelebekler ve bal arıları için nektar kaynağıdır.

Эти цветы - источник нектара для бабочек и медоносных пчел.

Her biri birkaç saat içerisinde 20 kilo bal kabağı yiyebilir.

Один лось может съесть 20 килограмм тыквы всего за пару часов.

- Her şeyi anlıyorsun, salağa yatma.
- Rol yapma, bal gibi de her şeyi anlıyorsun.

Всё ты понимаешь, не прикидывайся.

Arkeologlar eski bir Mısır mezarını kazarken mükemmel bir şekilde korunmuş bal tencereleri buldular.

При раскопках древнеегипетской гробницы археологи нашли горшки с прекрасно сохранившимся мёдом.