Translation of "Anlıyor" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Anlıyor" in a sentence and their russian translations:

- Anlıyor musun?
- Anlıyor musunuz?

- Ты понимаешь?
- Вы понимаете?
- Понимаешь?
- Понимаете?

Anlıyor musunuz?

- Вы понимаете?
- Понимаете?

- Beni anlıyor musun?
- Beni anlıyor musunuz?

- Вы меня понимаете?
- Ты меня понимаешь?
- Ты понимаешь меня?

- Emirlerini anlıyor musun?
- Siparişlerini anlıyor musun?

Вы понимаете свои приказы?

O, sorunu anlıyor.

Он понимает проблему.

Onu anlıyor musun?

- Ты её понимаешь?
- Вы её понимаете?
- Ты понимаешь её?

Farkı anlıyor musun?

- Ты понимаешь, в чём разница?
- Ты понимаешь разницу?
- Вы понимаете разницу?

Herkes anlıyor mu?

Всем понятно?

Bunu anlıyor musun?

- Ты в этом что-нибудь понимаешь?
- Ты в этом разбираешься?

Konumu anlıyor musun?

- Ты понимаешь, что я хочу сказать?
- Вы понимаете, что я хочу сказать?

Sebebini anlıyor musun?

Ты понимаешь почему?

Şimdi anlıyor musun?

- Теперь ты понимаешь?
- Теперь понимаешь?
- Теперь понимаете?

"Anlıyor musun?" "Hayır."

- «Ты понимаешь?» — «Нет, не понимаю».
- "Понимаете?" - "Нет".
- "Понимаешь?" - "Нет".
- "Понимаете?" - "Не понимаю".
- "Понимаешь?" - "Не понимаю".

Latince anlıyor musun?

- Ты понимаешь латынь?
- Вы понимаете латынь?

Çince anlıyor musun?

- Ты понимаешь китайский?
- Ты понимаешь по-китайски?
- Вы понимаете по-китайски?

Tom, Mary'yi anlıyor.

Том понимает Мэри.

Onlar şimdi anlıyor.

Теперь они понимают.

Tom anlıyor mu?

Том понимает?

Tom beni anlıyor.

- Том понимает меня.
- Том меня понимает.

Tom'u anlıyor musun?

- Ты Тома понимаешь?
- Вы понимаете Тома?

Fransızca anlıyor musun?

- Ты понимаешь по-французски?
- Вы понимаете по-французски?

Durumu anlıyor musun?

- Вы понимаете ситуацию?
- Ты понимаешь ситуацию?
- Понимаешь, какая ситуация?

Tom sorunu anlıyor.

Том понимает проблему.

İngilizce anlıyor musun?

Ты понимаешь по-английски?

Bizi anlıyor musun?

- Ты нас понимаешь?
- Ты понимаешь нас?
- Вы понимаете нас?
- Вы нас понимаете?

Onları anlıyor musun?

- Вы их понимаете?
- Вы понимаете их?
- Ты понимаешь их?
- Ты их понимаешь?

Anlıyor gibi görünüyorsun.

- Ты, кажется, понимаешь.
- Вы, кажется, понимаете.
- Ты вроде понимаешь.
- Вы вроде понимаете.

Riskleri anlıyor musun?

- Вы осознаёте риски?
- Ты осознаёшь риски?
- Ты понимаешь, чем это чревато?

Tom riskleri anlıyor.

Том осознаёт риски.

Tom onu anlıyor.

Том это понимает.

Rehberi anlıyor musun?

Ты понимаешь экскурсовода?

Macarca anlıyor musun?

- Ты понимаешь по-венгерски?
- Вы понимаете по-венгерски?

Tom müzikten anlıyor.

Том понимает музыку.

Takım onu anlıyor.

Команда это понимает.

Portekizce anlıyor musun?

- Ты понимаешь по-португальски?
- Вы понимаете по-португальски?

Demek istediğimi anlıyor musun?

- Понимаешь, что я имею в виду?
- Ты понимаешь, что я хочу сказать?
- Понимаешь, что я хочу сказать?

Ne söylediğimi anlıyor musun?

Вы понимаете, что я говорю?

Bu kitabı anlıyor musun?

- Ты понимаешь эту книгу?
- Вы понимаете эту книгу?

Her şeyi anlıyor musun?

- Вы всё понимаете?
- Ты всё понимаешь?

Onun söylediğini anlıyor musun?

- Вы понимаете, что он говорит?
- Ты понимаешь, что он говорит?

“Anlıyor musun?” “Hiç anlamıyorum.”

- «Понимаешь?» — «Ничего не понимаю».
- «Понимаешь?» – «Совсем не понимаю».

Beni anlıyor musun, Tom?

Ты понимаешь меня, Том?

Sana söylediğimi anlıyor musun?

Ты понимаешь, что я тебе говорю?

Birkaç öğrenci Latince anlıyor.

- Немногие студенты понимают латынь.
- Небольшое число студентов понимают латынь.

Neler olduğunu anlıyor musun?

- Ты понимаешь, что происходит?
- Вы понимаете, что происходит?

O İtalyanca anlıyor mu?

Она понимает по-итальянски?

Tom Fransızca anlıyor mu?

- Том понимает французский?
- Том понимает по-французски?

"Anlıyor musun?" "Şimdi anlıyorum".

"Ты это понял?" - "Теперь да".

Ne yaptığını anlıyor musun?

- Ты понимаешь, что ты сделал?
- Вы понимаете, что вы сделали?
- Ты понимаешь, что наделал?
- Вы понимаете, что наделали?

Ne olduğunu anlıyor musun?

- Ты понимаешь, что происходит?
- Вы понимаете, что происходит?

Tom durumu anlıyor mu?

Том понимает ситуацию?

Tom anlıyor gibi görünüyor.

Том вроде понимает.

Tom anlıyor gibi görünmüyor.

Похоже, Том не понимает.

Bizi anlıyor gibi görünüyorsun.

- Вы, кажется, нас понимаете.
- Вы, кажется, понимаете нас.
- Похоже, вы понимаете нас.
- Похоже, вы нас понимаете.

Onları anlıyor gibi görünüyorsun.

- Похоже, ты их понимаешь.
- Похоже, вы их понимаете.

Beni anlıyor gibi görünüyorsun.

- Вы, кажется, меня понимаете.
- Ты, кажется, меня понимаешь.
- Похоже, ты понимаешь меня.
- Похоже, ты меня понимаешь.

Onu anlıyor gibi görünüyorsun.

- Ты, кажется, его понимаешь.
- Вы, кажется, его понимаете.

Tom zaten onu anlıyor.

Том это уже понимает.

Şimdi beni anlıyor musun?

- Теперь ты меня понимаешь?
- Теперь вы меня понимаете?

O şimdi seni anlıyor.

Теперь она тебя понимает.

Sanırım Tom şimdi anlıyor.

Думаю, Том теперь понимает.

Tom şimdi seni anlıyor.

Том тебя теперь понимает.

Tom, Fransızcayı iyi anlıyor.

Том хорошо понимает по-французски.

Tom biraz Fransızca anlıyor.

Том немного понимает по-французски.

Sanırım Tom beni anlıyor.

Думаю, Том меня понимает.

Bence Tom beni anlıyor.

Думаю, Том меня понимает.

O Macarca anlıyor mu?

Он понимает по-венгерски?

Fransızca anlıyor, değil mi?

Он же понимает по-французски?

- Anladın mı?
- Onu anlıyor musun?

- Догоняешь?
- Сечёшь?

O, söylediğimi anlıyor gibi görünüyor.

Кажется, она понимает, о чем я говорю.

Sana ne dediğimi anlıyor musun?

Вы понимаете, что я вам говорю?

Ne demek istediğimi anlıyor musun?

- Ты понимаешь, о чём я?
- Понимаешь, что я имею в виду?
- Понимаешь, о чём я?
- Ты понимаешь, что я хочу сказать?
- Понимаешь, что я хочу сказать?
- Понимаете, что я имею в виду?

Bunu çok az kişi anlıyor.

Немногие люди это понимают.

Tom ne olduğunu şimdi anlıyor.

Теперь Том понимает, что происходит.

Tom ne söylediğimi anlıyor mu?

- Том понимает, что́ я говорю?
- Том понимает, что я говорю?

Ne demek istediğimi anlıyor musunuz?

- Ты понимаешь, о чём я?
- Понимаешь, что я имею в виду?
- Вы понимаете, что я имею в виду?
- Понимаете, что я хочу сказать?
- Понимаешь, что я хочу сказать?
- Понимаете, что я имею в виду?

Bunun nasıl çalıştığını anlıyor musun?

- Ты понимаешь, как оно работает?
- Вы понимаете, как оно работает?

Burada neler olduğunu anlıyor musun?

- Понимаешь, что здесь происходит?
- Ты понимаешь, что здесь происходит?
- Вы понимаете, что здесь происходит?

Sadece ne dediğini anlıyor musun?

- Ты понимаешь, что я только что сказал?
- Вы понимаете, что я только что сказал?

Tom ve Mary birbirlerini anlıyor.

Том с Мэри понимают друг друга.

Öğrencilerin çoğu zaten bunu anlıyor.

Большинство студентов уже это понимают.

Tom'un ne dediğini anlıyor musun?

- Ты понимаешь, что Том говорит?
- Вы понимаете, что Том говорит?

Tom Fransızca anlıyor gibi görünmüyor.

Том, похоже, совсем по-французски не понимает.