Translation of "Alanı" in Russian

0.055 sec.

Examples of using "Alanı" in a sentence and their russian translations:

Bu alanı biliyorum.

Я знаю этот район.

Tom alanı tanıyor.

Том знает эту местность.

Tom'un alanı, tarihtir.

Специальность Тома — история.

Manyetik alanı var fakat

имеет магнитное поле, но

Bu, onun uzmanlık alanı.

Это его специальность.

Bu bir turist alanı.

Это туристический район.

Alabalıkların yaşama alanı orasıdır.

Там обитает форель.

Tom'un çalışma alanı hukuktur.

Специальность Тома — право.

İnşaat alanı: baretler gerekli.

Строительная площадка: ношение касок обязательно.

Bu şehrin alanı nedir?

Какова площадь этого города?

Yakında bir alışveriş alanı vardır.

- Неподалёку есть торговый район.
- Неподалёку находится торговый район.
- Неподалёку расположена торговая площадь.

Herkesin bir ilgi alanı vardır.

У каждого есть своя сфера интересов.

Ben çok geniş bir alanı görebiliyorum

Я вижу очень большую площадь

Marsın da manyetik bir alanı vardı

Марсин также имел магнитное поле

Savaş alanı ölü ve yaralılarla doluydu.

Поле битвы было усеяно мертвыми и ранеными.

Odanın alanı iki buçuk metre karedir.

Площадь комнаты — два с половиной квадратных метра.

O, etki yaptığı alanı büyütmek istedi.

Он хотел расширить сферу своего влияния.

O, sigara içilmeyen alanı genişletmek istiyor.

Она хочет расширить зону, свободную от курения.

Savaş alanı ölülerle ve ölenlerle doluydu.

Поле битвы было полно мертвых и умирающих.

Tom bu alanı çok iyi bilir.

- Том очень хорошо знает этот район.
- Том очень хорошо знает эту местность.

Dairenin alanı için hangi formül kullanılır?

Какова формула площади круга?

Ve kapalı çiftliklerde alanı, maksimum verimlilik için

Также, чтобы максимизировать урожаи для каждой площади,

Nehir geniş bir alanı su altında bıraktı.

Река затопила большую область.

Tom bu alanı avucunun içi gibi biliyor.

Том знает эту местность как свои пять пальцев.

Sebzeler yetiştirmek için bu alanı kullanabilir miyim?

Я могу использовать эту землю для выращивания овощей?

Biz güneş batana kadar, alanı ekmeği umuyoruz.

Мы надеемся засеять поле до того, как сядет солнце.

Kanada'nın alanı Amerika birleşik Devletleri'nkinden daha büyüktür.

Канада по площади больше США.

Neyse, zaten felsefede iş alanı da yoktu.

и в любом случае в области философии нет рабочих мест.

İngiliz birlikleri o alanı zorla işgal ediyorlar.

Британские войска удерживали эту территорию.

Karenin alanı hakkında oldukça sıkı bir formülü ispatlamayı

чтобы вытянуть из мальчишки

Bunun ilk nedeni, okyanusların çok geniş bir alanı,

Причиной тому огромные территории, на которых раскинулись океаны,

...gerçekten de çok tuhaf gece yaratıklarının yaşam alanı.

...живут самые странные ночные создания.

Bu yüzden dünyanında dev bir manyetik alanı var

так что в вашем мире огромное магнитное поле

Biz bol depolama alanı olan bir mutfak istiyoruz.

Мы бы хотели кухню с большим пространством для хранения вещей.

Bir hava alanı ve onunla bağlantılı bütün işleri düşünün.

Взять, к примеру, аэропорт и всё, что связано с его работой.

Bu patlama 2 bin kilometre kare alanı doğrudan etkiledi

этот взрыв непосредственно затронул площадь в 2 тысячи квадратных километров

Güney manyetik alanı her 11 yılda 1 yer değiştiriyor

южное магнитное поле меняется каждые 11 лет

Meyve ağaçları büyümek için geniş bir alan alanı gerektirir.

Фруктовым деревьям нужно много места, чтобы расти.

Onlar arabaları park etmek için bir alanı çitle ayırdı.

Они отгородили участок для стоянки автомобилей.

Ne yazık ki ormanlar bu alanı sağlamak için yok ediliyor

Для этого, к сожалению, вырубаются леса,

Bu bize bir çok yaşama alanı ve laboratuvar sahası veriyor

Здесь находятся просторные лаборатории и зоны отдыха,

- Tom birçok şeyle ilgileniyor.
- Tom'un geniş bir ilgi alanı var.

У Тома широкий круг интересов.

Bu İtalyancadan Türkçeye geçmiş bir kelime, kullanım alanı sporla sınırlı.

- Это слово пришло в турецкий язык из итальянского, область его применения ограничена спортом.
- Это слово, пришедшее в турецкий язык из итальянского, область его применения ограничена спортивной тематикой.

Aya gidip gelirken üç astronot için yakıt, güç, kaynak ve yaşam alanı sağlayacaktı

Он обеспечил бы топливом, электроэнергией, припасами и жизненным пространством трех астронавтов,

- O, alanı elininin arkası gibi bilir.
- O, bu bölgeyi avucunun içi gibi bilir.

Он знает окрестности как свои пять пальцев.

Konser alanı o kadar geniş bir seyirci kitlesiyle doluydu ki, ayakta duracak yer bile yoktu.

- Зал был забит таким большим количеством слушателей, что даже негде было встать.
- Зал был до того забит, что даже яблоку было негде упасть.

Bu kadar çok av olması burayı ideal bir eğitim alanı yapar. Kendi başının çaresine bakmayı öğrenen bir jaguar için mesela.

Такое разнообразие добычи делает это место идеальным для тренировки молодого ягуара, который учится о себе заботиться.