Translation of "Ailenin" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Ailenin" in a sentence and their russian translations:

O, ailenin bebeğidir.

Он младший ребёнок в семье.

O, ailenin yüz karası.

Он паршивая овца в семье.

Ailenin bir fotoğrafını çekti.

Он сделал фотографию семьи.

Ailenin eski bir dostuyum.

Я старый друг семьи.

Tom ailenin bir dostudur.

Том - друг семьи.

Tom ailenin yüz karasıydı.

Том был хуже всех в своей семье.

Ben ailenin yüz karasıyım.

- Я - паршивая овца в семье.
- Я - белая ворона в семье.

Ailenin sana ihtiyacı var.

- Ты нужен своей семье.
- Ты нужна своей семье.
- Вы нужны своей семье.

Sen ailenin bir parçasısın.

- Ты часть семьи.
- Вы часть семьи.

Yüzlerce ailenin evi yanmıştı.

Дома сотен семей сгорели.

O, büyük bir ailenin üyesidir.

Он принадлежит к большой семье.

Ailenin şerefini beş paralık ettin.

- Вы опозорили семью.
- Ты опозорил семью.
- Ты опозорила семью.

Her ailenin bir tane var.

- У каждой семьи такой есть.
- У каждой семьи такая есть.
- У каждой семьи такое есть.

Her zaman ailenin parçası olacaksın.

- Ты всегда будешь частью семьи.
- Ты всегда будешь членом семьи.

Senin ailenin nerede yaşadığını biliyoruz.

- Мы знаем, где живёт твоя семья.
- Мы знаем, где живёт ваша семья.

Her ailenin utanılacak bir sırrı vardır.

У каждой семьи есть скелет в шкафу.

Ailenin en küçüğü olmak kolay değildir.

Нелегко быть самым младшим в семье.

Onlara iyi haberi söylediğimde ailenin tepkisini duymalıydın.

Вы бы посмотрели, как реагировала семья на эту приятную новость.

Yemeği verecek olan ailenin bu sene neye ihtiyacı var?

Что этой семье нужно в этом году?

Senin ailenin Hokkaido'ya seyahat edeceği doğru mu? Seni kıskanıyorum.

Это правда, что ты вместе с семьей поедешь в путешествие на Хоккайдо? Я завидую тебе.

Birkaç gün içinde ailenin diğer üyeleri de belirtileri göstermeye başladılar.

В течение нескольких дней у других членов семьи появились симптомы.

Yeniden doğabilsem zengin bir ailenin çocuğu olmak isterim sonra hayat için hazır olurum.

Если б я мог родиться заново, я бы хотел быть отпрыском богатой семьи, тогда я был бы здорово устроен по жизни.

- Bir ailenin olması güzel şey.
- Bir aileye sahip olmak ne kadar da güzel.

Хорошо иметь семью.