Translation of "Ağladı" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Ağladı" in a sentence and their russian translations:

O ağladı.

Она плакала.

Tom ağladı.

Том плакал.

Bebek ağladı.

- Ребёнок плакал.
- Младенец плакал.
- Малыш плакал.

İsa ağladı.

Иисус плакал.

- Tom gene ağladı.
- Tom tekrar ağladı.

Том опять плакал.

Bütün gece ağladı.

- Она проплакала всю ночь.
- Она плакала всю ночь.

O sürekli ağladı.

Он плакал и плакал.

Tom sessizce ağladı.

Том бесшумно плакал.

Tom ağladı mı?

Том плакал?

Tom neredeyse ağladı.

Том чуть не плакал.

Tom çok ağladı.

Том много плакал.

Mary kollarımda ağladı.

Мэри плакала в моих объятиях.

Tom bile ağladı.

Даже Том плакал.

Tom muhtemelen ağladı.

Том, наверное, плакал.

- O mektubu okurken ağladı.
- O, mektubu okurken ağladı.

- Она плакала, читая письмо.
- Она плакала, когда читала письмо.

- Tom, bütün gece ağladı.
- Tom bütün gece ağladı.

- Том проплакал всю ночь.
- Том плакал всю ночь.

Bebek tüm gece ağladı.

Ребёнок плакал всю ночь.

Bebek süt için ağladı.

Ребёнок плакал, хотел молока.

O, mektubu okurken ağladı.

Она плакала, читая письмо.

Tom köpeği öldüğünde ağladı.

- Том плакал, когда умер его пёс.
- Том плакал, когда у него умерла собака.

Tom bütün sabah ağladı.

- Том плакал всё утро.
- Том проплакал всё утро.

Tom için için ağladı.

Том горько плакал.

O için için ağladı.

Она горько плакала.

Tom hüngür hüngür ağladı.

Том все глаза выплакал.

O acı acı ağladı

Она горько плакала.

Oğlunun ölümü üzerine ağladı.

Она оплакивала смерть своего сына.

Kızının ölümü üzerine ağladı.

Он оплакивал смерть дочери.

Lyusya, Mahler'i dinlerken ağladı.

Люся рыдала, слушая Малера.

O bütün gece ağladı.

Она рыдала всю ночь.

Tom Mike'ın omuzunda ağladı.

Том плакал у Майка на плече.

O, onun omuzunda ağladı.

Она плакала у него на плече.

O onun omuzunda ağladı.

Он плакал у неё на плече.

Onlar birbirlerinin kollarında ağladı.

Они плакали в объятиях друг друга.

Tom bütün gün ağladı.

Том проплакал весь день.

Tom, bütün gece ağladı.

Том всю ночь плакал.

O ağladı ve ağladı ama hiç kimse onu avutmak için gelmedi.

Она плакала и плакала, но никто не пришёл, чтобы её утешить.

Göz pınarları kuruyana kadar ağladı.

Она выплакала все слёзы.

Tom kendini kaybetti ve ağladı.

Том не выдержал и расплакался.

Bu çocuk bütün gece ağladı.

Это дитя проплакало всю ночь.

O ayrıldığında timsah gözyaşlarıyla ağladı.

Она плакала крокодиловыми слезами, когда он уехал.

Tom Mary'nin mektubunu okurken ağladı.

Том плакал, читая письмо Мэри.

Tom köşeye gitti ve ağladı.

Том пошёл в угол и заплакал.

Çocuk bütün gece boyunca ağladı.

Ребёнок проплакал всю ночь.

Tom bir bebek gibi ağladı.

Том плакал как ребёнок.

Tom saatlerce ara sıra ağladı.

Том проплакал несколько часов.

Sami Kuran'ı okumayı bitirince ağladı.

Когда Сами закончил читать Коран, он заплакал.

- Tom kendisini odasında kilitledi ve ağladı.
- Tom kendisini odasına kilitledi ve ağladı.

Том заперся у себя в комнате и плакал.

Altı yaşında bir çocukmuş gibi ağladı.

Он плакал как шестилетний мальчик.

Ondan sonra, o üç gün ağladı.

После этого она три дня проплакала.

Güller soldu ve Ania çok ağladı.

Розы увяли, и Аня горько плакала.

Tom küçük bir bebek gibi ağladı.

Том плакал, как маленький ребёнок.

Onun hepsini dinledikten sonra, o ağladı.

Услышав всё это, он заплакал.

Tom Mary'den gelen mektubu okuken ağladı.

- Том плакал, читая письмо Мэри.
- Том плакал, читая письмо от Мэри.

Ne Tom ne de Mary ağladı.

Ни Том, ни Мэри не плакали.

Tom ve Mary ikisini de ağladı.

И Том, и Мэри плакали.

O altı yaşındaki bir çocuk gibi ağladı.

Он плакал как шестилетний ребёнок.

Tom yatağına yattı ve yastığına usulca ağladı.

Том лежал у себя на кровати и тихо плакал в подушку.

Tom üç yaşındaki bir çocuk gibi ağladı.

Том плакал как трёхлетний ребёнок.

O, ne konuştu nede ağladı, sessizce dışarı çıktı.

Он не говорил и не плакал, а молча вышел.

O ağladıkça ağladı ama hiç kimse onu rahatlatmaya gelmedi.

Она плакала и плакала, но никто не пришёл, чтобы утешить её.

Napolyon onsuz Paris'e dönmek için ordudan ayrıldı, o açıkça ağladı.

Наполеон покинул армию, чтобы вернуться в Париж без него, он открыто плакал.

Leyla, Arapça rüya gördü, Arapça düşündü, Arapça konuştu ve Arapça ağladı.

Лейла видела сны на арабском, думала на арабском, говорила на арабском и плакала на арабском.

Onun ölüm haberiyle ağladı. "Fransa için ve benim için ne büyük bir kayıp".

плакал , узнав о его смерти. «Какая потеря для Франции и для меня».