Translation of "çocuğum" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "çocuğum" in a sentence and their russian translations:

Çocuğum arabadaydı.

Мой ребёнок был в машине.

Evet, çocuğum.

Да, дитя моё.

- Bir çocuğum vardı.
- Bir çocuğum oldu.

У меня был один ребёнок.

Ben bir çocuğum.

Я ребёнок.

İki çocuğum var.

У меня двое детей.

Henüz çocuğum yok.

- У меня ещё нет детей.
- У меня пока нет детей.

Üç çocuğum var.

У меня трое детей.

Bir çocuğum var.

- У меня один ребёнок.
- У меня есть ребёнок.

Bir çocuğum olacak.

У меня будет ребёнок.

Bu benim çocuğum.

Это мой ребёнок.

Tom benim çocuğum.

Том мой мальчик.

Hiç çocuğum yok.

- У меня нет детей.
- Детей у меня нет.

Ben tek çocuğum.

Я единственный ребёнок.

- Tom benim tek çocuğum.
- Tom benim biricik çocuğum.

- Том мой единственный ребёнок.
- Том у меня один.

"Çocuğum iyi olacak mı?"

«С моим ребёнком всё будет хорошо?»

Ne şanssız bir çocuğum!

Какой же я невезучий мальчик!

Jimmy benim üvey çocuğum.

Джимми — мой приёмный сын.

Ben küçük bir çocuğum.

Я маленький ребёнок.

Sadece iki çocuğum var.

У меня только два ребёнка.

Ben en küçük çocuğum.

- Я младший из детей.
- Я самый младший ребёнок.
- Я младшая из детей.

Okulda iki çocuğum var.

- У меня двое детей школьного возраста.
- У меня двое детей, которые ходят в школу.

Evde bir çocuğum var.

У меня дома ребёнок.

Üç küçük çocuğum var.

У меня трое маленьких детей.

Ben sadece bir çocuğum.

- Я просто ребёнок.
- Я всего лишь ребёнок.

Çocuğum hakkında konuşmak istemiyorum.

Я не хочу говорить о своём ребенке.

Çocuğum diş hekimini sevmez.

- Моему ребёнку не нравится дантист.
- Мой ребёнок не любит зубного врача.

Benim dört çocuğum var.

У меня четверо детей.

Benim hiç çocuğum yok.

- У меня нет детей.
- Детей у меня нет.

Ben büyük bir çocuğum.

Я большой ребёнок.

Ben hâlâ bir çocuğum.

Я ещё ребёнок.

Ben bir tek çocuğum.

Я единственный ребёнок.

Ben iyi bir çocuğum.

Я хороший мальчик.

Erkek bedenindeki bir çocuğum.

Я ребёнок в теле мужчины.

Evliyim ve iki çocuğum var.

- Я женат, и у меня двое детей.
- Я замужем, и у меня двое детей.

Merak etme çocuğum, yatmaya git.

Не тревожься, дитя моё, спи.

Ben ailede en genç çocuğum.

Я младший ребёнок в семье.

Bir erkeğin bedenindeki bir çocuğum.

Я ребёнок в теле мужчины.

Çocuğum dokuz aylıkken konuşmayı öğrendi.

Мой ребёнок научился говорить в девятимесячном возрасте.

Daha fazla çocuğum olmasını istemiyorum.

Я не хочу больше детей.

Bir karım ve üç çocuğum var.

- У меня есть жена и трое детей.
- У меня жена и трое детей.

On yaşında bir erkek çocuğum var.

- У меня десятилетний сын.
- У меня есть десятилетний сын.

Çocuğum, karımla benim aramda uyumayı seviyor.

Мой ребёнок любит спать между мной и моей женой.

Bir karım ve bir çocuğum var.

- У меня жена и ребёнок.
- У меня есть жена и ребёнок.

3 yaşındaki çocuğum harbiden sinirlerimi hoplatıyor.

Мой трёхлетний ребёнок действительно испытывает моё терпение.

- Ben utangaç bir çocuğum.
- Ben utangaç bir oğlanım.

- Я - юноша стеснительный.
- Я стеснительный мальчик.

- Ben sadece bir çocuğum.
- Ben sadece bir oğlanım.

Я просто мальчик.

- Ben iyi bir çocuğum.
- Ben iyi bir oğlanım.

Я хороший мальчик.

Ay çocuğum böyle oldu böyle büyüdü diye videosunu paylaşan

мой мальчик был таким

çocuğum ilk okula gitti bakın nasıl ders çalışıyor diye videosunu paylaşan

мой ребенок пошел в первую школу, посмотри как он работает

Hiç çocuğum olmadığından, gönüllü iş yapmak için ebeveynlerin harcadığından daha çok harcayacak zamanım var.

Так как у меня нет детей, у меня есть больше времени работать волонтером, чем у родителей.