Translation of "Belli" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Belli" in a sentence and their polish translations:

Bu belli.

To oczywiste.

Yalan söylediğin belli.

To oczywiste, że skłamałeś.

- Failin kim olduğu belli.
- Yapanın kim olduğu belli.

Wiadomo, kto jest sprawcą.

Midenin niçin ağrıdığı belli.

To oczywiste, skąd się wziął twój ból brzucha.

Midenizin neden ağrıdığı belli.

To oczywiste, dlaczego cię boli brzuch.

Sistemin belli eksiklikleri var.

Ten system ma oczywiste wady.

Ne çıkacağı hiç belli olmaz.

Nigdy nie wiesz, co znajdziesz.

Ayrıca belli başlı avantajları var --

Ta sytuacja ma pewne zalety,

Tom belli ki bunu istemiyor.

Tom oczywiście tego nie chce.

- Açıkçası yanılıyorsun.
- Belli ki yanılıyorsun.

- To oczywiście twój błąd.
- Oczywiście jesteś w błędzie.

Onun ona âşık olduğu belli.

To oczywiste, że on jest w niej zakochany.

Onun ne yapacağı belli olmaz.

On jest nieprzewidywalny.

Nedeni çok geçmeden belli oldu.

Powód szybko stało się oczywisty.

Örneğin, "Belli ki başka bir casus

twierdząc, że to tylko oznacza pojawienie się nowego szpiega,

Fiziksel açıdan  zorlayıcı olacağı şimdiden belli.

Mogę już powiedzieć, że to będzie wyczerpujące.

- Yalan söylediğin belli.
- Yalan söylediğin kanıtlı.

Ewidentnie skłamałeś.

Tom belli ki çok stres altında.

Tom jest oczywiście w sporym stresie.

- Cevabı bildiği kesindir.
- Cevabı bildiği belli.

Jasne, że zna odpowiedź.

Kaçınız, hayatında, belli bir hayvana değer verdi?

Ilu z was miało ukochanego zwierzaka?

Kız ince belli bir kadın haline geldi.

Dziewczyna wyrosła na szczupłą kobietę.

Tom belli ki kendi konuştuğunu duymaktan hoşlanıyor.

Tom ewidentnie lubił brzmienie własnego głosu.

Ancak paniklediği belli olan parsın başka düşünceleri var.

Wyraźnie spanikowany lampart miał inny pomysł.

Söylemiş olduğu şeyin, bir yalan oldugu belli oldu.

To co powiedział okazało się kłamstwem.

Tom'un çok fazla Fransızca anlayamadığı çabucak belli oldu.

Szybko stało się oczywiste, że Tom niezbyt dobrze rozumie po francusku.

İyi de eder. Karanlıkta nelerin gezindiği hiç belli olmaz.

Bardzo przydatne. Nigdy nie wiadomo, co czyha w ciemnościach.

- Belli ki aklında başka şeyler var.
- Açıkça aklında başka şeyler var.

Masz oczywiście inne rzeczy na głowie.

- Gerçek dost kara günde belli olur.
- İhtiyacın olduğunda yanında olan dost gerçek dosttur.

Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie.

Bu savunma ancak karanlık çökünce belli olur. Resife mavi ışık vurunca neler olduğu gözler önüne serilir.

Można to dostrzec dopiero po zmroku. W niebieskim świetle widać, co się dzieje.