Translation of "Param" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Param" in a sentence and their japanese translations:

- Param çalınmıştı.
- Param çalındı.

- お金を盗まれた。
- お金を盗まれました。
- お金盗られちゃった。

- Hiç param yok.
- Param yok.

私はお金をもっていない。

Param çalındı.

- 私はお金を盗まれた。
- お金を盗まれました。

Param yok.

- 私はお金に困っている。
- 私はお金が不足している。
- 金に不足している。
- お金がなくなった。
- 俺、金欠なんだよ。

Param tükeniyor.

- 私はお金が足りなくなってきた。
- お金が足りなくなってきている。

Param tükendi.

お金がなくなってしまった。

Biraz param var.

- お金を少し持っている。
- 多少のお金はあるよ。

Yeterli param var.

- 私はお金が十分ある。
- お金は十分にあります。
- お金は十分にあるんです。

Hiç param yok.

- 私はお金をもっていない。
- 金欠なんだ。

Çok param yok.

私はたいしてお金を持っていません。

Çok param var.

私は自由に使えるお金がたくさんある。

Bu benim param.

それは私の金だ。

Tümden param bitti.

もうすっからかんだ。

Param az kaldı.

- 私はお金不足だ。
- 私はお金に困っている。
- 手持ちが少ないんだ。
- お金がないんだよ。

Benim param bitti.

- 私は一文無しになった。
- 私はお金を使い果たした。
- 私はお金が無くなってしまった。
- 金欠なんだ。
- お金が無くなってしまった。

Bilet alacak param yoktu.

私は切符を買うお金を持っていなかった。

Benim az param var.

金は少ししかない。

Yanımda biraz param var.

- 私はいくらかお金を持っている。
- お金はいくらかあります。

Yanımda çok param var.

懐が暖かい。

Param olsa onu alabilirim.

- もし金があれば、それが買えるのに。
- 私にお金があれば買うことができるのに。

Param olsa, sana ödeyebilirim.

払う金があれば、払えるのだが。

Ceplerimde hiç param yok.

ポケットの中にはお金が入っていない。

Sorun yanımda param olmaması.

困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。

Benim biraz param var.

- 私は少しだけお金を持っています。
- 金は少しある。
- お金を少し持っている。
- 多少のお金はあるよ。

Yanımda çok param yok.

手元にあまりお金の持ち合わせがありません。

Sözlüğü alacak param yok.

私にはその辞書を買う金がない。

Yanımda hiç param yok.

- 私はまったくお金の持ち合わせがない。
- 私はお金の持ち合わせが少しもない。
- お金のもちあわせがありません。

Artık azıcık param var.

今、私はほとんどお金を持っていません。

Birkaç gümüş param var.

私は銀貨を数枚持っている。

Maalesef, bozuk param yok.

ごめん、お釣りが無い。

Hiç de param yok.

私はお金が全くない。

Elimde fazla param yok.

私はあまりお金を持ち合わせていない。

Param olsaydı, dünyayı gezerdim.

私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。

Şimdi biraz param var.

今、私は少しはお金を持っています。

Bir sürü param var.

- お金をたくさん持っている。
- お金ならたくさんあるよ。

Benim çok param var.

- お金をたくさん持っている。
- お金ならたくさんあるよ。

Neredeyse hiç param kalmadı.

お金はほとんど一銭も残っていない。

Keşke çok param olsa.

うんとお金があればいいのに。

Cebimde hiç param yok.

- ポケットの中にはお金が入っていない。
- ポケットにお金は入ってないよ。

Bugün hiç param yok.

今日はお金がないんだ。

- Yeterli param olmuş olsaydı çantayı alırdım.
- Yeterli param olsaydı çantayı alırdım.

もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。

Seyahatim için yeterli param yok.

私は旅行のための費用が不足している。

Yanımda neredeyse hiç param yok.

わたしはほとんどお金の持ち合わせがない。

Yeterli param olsaydı, onu alabilirdim.

もし私におかねが十分あったら、それを変えたのだが。

Yeterli param olsa, kitabı alırım.

もしかねが十分あればその本を買うんだが。

Yeterli param olsaydı kalemi alırdım.

- もし私にもっとお金があったなら、そのペンを買ったであろうに。
- もっとお金があったらあのペンを買っていたのだけど。

Şu anda çok param yok.

今あまりお金を持っていません。

Şimdi neredeyse hiç param yok.

今、私はほとんどお金を持っていません。

Şimdi çok az param var.

- 今、ちょっとお金が足りなくてね。
- 今ちょっと金欠なんだよ。

Emrime amade çok param var.

私は自由に使えるお金がたくさんある。

Yeterli param olup olmadığını bilmiyorum.

十分にお金があるかわかりません。

Param yok ama hayallerim var.

金はないけど夢はある。

Üzerimde hiç bozuk param yok.

私は小銭の持ち合わせがない。

Şimdi yanımda hiç param yok.

今はお金の持ち合わせがありません。

Hindistan'da kaldığım sırada param bitti.

インド滞在中にお金が底をついた。

Sözlüğü alacak kadar param yok.

その辞書を買うお金が無いよ。

- Yeterli param olsaydı, bu kamerayı alırdım.
- Yeterli param olsa, bu kamerayı alırım.

- 十分なお金があれば、このカメラを買えるのに。
- お金が十分にあれば、このカメラを買えるのに。

Şimdi yanımda biraz az param var.

少しは手持ちのお金があります。

Üzgünüm, daha küçük bozuk param yok.

小銭をもっていないのですが。

Hiç param yok, ama hayallerim var.

金はないけど夢はある。

Yeterli param olsaydı o kitabı alırdım.

もし買えるだけの金をもっていたら、その本を買っていただろう。

Yeterli param olsa, ben yurtdışına gidebilirim.

- もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。
- 十分なお金があれば海外に行けるのに。

Yeterli param olsa, onu satın alabilirim.

もし私がお金を持っていれば、それは買えるのですが。

Param olsa bir dünya seyahatine çıkardım.

もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。

Üzgünüm fakat hiç bozuk param yok.

すみませんが小銭がありません。

O kadar fazla ödemeye param yetmez.

- 僕にはそんなにお金を出す余裕はない。
- そんな大金を払う余裕はありません。

Param bitinceye kadar burada kalmayı planlıyorum.

私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。

Kitabı almak için hiç param yok.

私はその本を買えるお金がない。

Bir sözlük almak için param yok.

辞書を買う金がない。

Benim ne zamanım nede param var.

私には時間もお金もない。

Fincan yere düştü, param parça oldu.

コップは床に落ちて、粉々に割れた。

Onu alamam çünkü hiç param yok.

お金がないのでそれが買えない。

Bir araba alacak kadar param var.

私は車を買えるだけのお金がある。

Aslında bugün yanımda hiç param yok.

今日はあいにくお金を持っていない。

Ay sonuna çok az param var.

月末にはお金がほとんどなくなります。

Biraz daha param olsaydı onu alırdım.

もうすこしお金を持っていたら、それを買っただろう。

Ne param ne de arkadaşım var.

私は金もないし友達もいません。

Üç liradan daha fazla param yok.

私は三ポンドしか持っていなかった。

Keşke yanımda biraz daha param olsa.

- お金をもっと持っていたらいいのにと思う。
- お金をもっと持ってたらよかったんだけど。

Yeterli param olsaydı, bu bilgisayarı almıştım.

お金があれば、あのコンピューターを買ったのに。

Param olsa dünya çapında seyahat yaparım.

もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。

Yeterli param olsaydı o bilgisayarı alırdım.

お金があれば、あのコンピューターを買ったのに。

Tasarruf hesabımda bir sürü param var.

私は預金口座にたくさん金がある。

- Kesinlikle hiç param yok.
- Kesinlikle meteliksizim.

しかし、わたしにはお金はありません。

Beş dolar'dan biraz fazla param var.

5ドルぐらいしか持ち合わせがない。

Araba istiyorum, ama alacak param yok.

- 車が欲しいがそれを買う金がない。
- 車欲しいけど、買うお金がないんだよね。
- 車が欲しいんだけど、先立つものが無くて。

- Araba şöyle dursun, bisiklet almaya bile param yetmiyordu.
- Arabayı geçtim, bisiklet alacak param dahi yoktu.

僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。

- Bol zamanım var, ama yeterli param yok.
- Bol bol zamanım var ama yeterli param yok.

時間はたっぷりあるのだが、お金が足りない。

Yeterli param olsaydı o hoş arabayı alırdım.

もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。

Ne yazık ki yanımda hiç param yok.

あいにく私はお金を持っていない。

Doğruyu söylemek gerekirse, yanımda hiç param yok.

- 本当のことを言うと、全然お金を持ち合わせていません。
- 実を言うと、金の持ち合わせがないんです。

Birincisi, hiç param yok. İkincisi, vaktim yok.

一つには金がないし、また一つにはその暇もない。