Translation of "Görmek" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Görmek" in a sentence and their japanese translations:

Görmek inanmaktır.

- 百聞は一見に如かず。
- 見ることは信ずることなり。
- 百聞は一見にしかず。

- Seni görmek istiyorum.
- Seni görmek isterim.

君に会いたい。

Sokakları görmek istiyorum.

街を見に行こう。

Seni görmek hoştu!

会えて嬉しかったよ。

Görmek istediğim Tom'dur.

会いたいのはトムです。

Babamı görmek istiyorum.

ぼくは父に会いたい。

Onu görmek zordur.

彼女に会うのは難しい。

Oğlumu görmek istiyorum.

息子の見舞いに来たのですが。

Odayı görmek istiyorum.

- その部屋を見てみたいな。
- 私はその部屋を見てみたい。

Onu görmek istiyorum.

- 彼女にお目にかかりたい。
- 彼女にお会いしたいのですが。
- 私は彼女に会いたい。

Filmi görmek istiyorum.

私はその映画を見たい。

Festivali görmek istiyorum.

私はそのお祭りをみたいのですが。

Seni görmek istiyorum.

私はあなたにお会いしたい。

Yüzlerinizi görmek istemiyorum.

おまえらの顔なんか見たくもない。

- Seni tekrar görmek istiyorum.
- Sizi tekrar görmek istiyorum.

- 君にまたお会いしたい。
- あなたにもう一度会いたいな。

- Seni tekrar görmek güzel.
- Sizi tekrar görmek güzel.

またお目にかかれてうれしいです。

- Sizi gerçekten görmek istiyorum.
- Seni gerçekten görmek istiyorum.

本当にあなたに会いたいです。

- Kız kardeşini görmek istiyorum.
- Senin kız kardeşini görmek isterim.

- あなたの妹さんに会いたいものです。
- あなたのお姉さんに会いたいです。

Detayları görmek için büyüttük.

細部がよく見えるように ズームインしています

Seni tekrar görmek güzel!

また会えて嬉しいよ。

Bay Holmes'i görmek istiyorum.

ホームズさんにお会いしたいのですが。

Henry seni görmek istiyor.

ヘンリーが君に会いたがっているよ。

Seni biraz görmek istiyorum.

ちょっと会いたいのだけれど。

Özellikle oyunu görmek istemiyorum.

その試合をとくにみたいとも思わない。

Hâlâ Styx'i görmek istemiyorum.

僕はまだ三途の川を見たくはない。

Ailesini görmek için sabırsızlanıyordu.

彼女はしきりに家族と会いたがった。

Görmek istediğim son insandır.

彼は私が最も会いたくない人物だ。

Onları tekrar görmek istiyorum.

もう一度あの人たちに会いたいの。

Kimi görmek istediğini bilmiyorum.

きみが誰に会いたいのか分からない。

Yarın seni görmek istiyorum.

明日お会いしたいのですが。

O, müdürü görmek istedi.

彼女は支配人に会うことを要求した。

Filmi tekrar görmek istiyorum.

その映画をもう一度見たいな。

Bugün kimseyi görmek istemiyorum.

今日は誰にも会いたくない。

Tam görmek istediğim adamsın.

私が会いたいと思っているのはまさにあなたのような人だ。

Tom Mary'yi görmek istiyordu.

トムはメアリーに会いたがった。

Seni büromda görmek isterim.

私の事務所でお目にかかりたいのですが。

Tom'u hemen görmek istiyorum.

すぐにトムと会いたいのですが。

Yarın Tom'u görmek istiyorum.

明日、トムに会いたいな。

Onu görmek ister misiniz?

- あなたはそれを見たいですか。
- それ見てみたいの?

Ben yöneticiyi görmek istiyorum.

支配人さんにお会いしたいのですが。

Ben onu görmek zorundayım.

是非ともそれをみたい。

Ben onu görmek istiyorum.

- それを見たいものです。
- 見てみたいですね。

Kanada'daki arkadaşlarımı görmek istiyorum.

私はカナダにいる友達に会いたい。

Bir yanardağ görmek istiyorum.

火山を見たいよ。

Özgürlük Anıtı'nı görmek istiyorum.

私は自由の女神像を見たいです。

Manzaraları görmek için geldim.

- 私は見物に来ました。
- 観光で来てるんです。

Oyunu görmek için heyecanlıydık.

私たちはその試合を見てわくわくした。

Onlar görmek inanmaktır diyorlar.

見る事は信じる事だといわれる。

Seni tekrar görmek güzel.

しばらくね。

Bir volkan görmek istiyorum.

火山を見たいよ。

Bu filmi görmek istiyorum.

この映画、見たいな。

Kuzey Işıklarını görmek istiyorum.

- オーロラを見てみたいな。
- どうしてもオーロラを見てみたいの。

Beni görmek ister misin?

私に会いたいの?

Tom bunu görmek istiyor.

トムはこれを見たがっている。

Tom'u görmek için buradayım.

トムに会いに来ました。

Bu, görmek istediğin kızdır.

こちらがあなたの会いたがっていた少女です。

Şimdi, ne görmek istiyorsun?

さて、何が見たいのかな?

Kız kardeşini görmek istiyorum.

あなたのお姉さんに会いたいです。

Onu hiç görmek istemiyorum.

私は彼に絶対に会いたくありません。

- Gitmeden seni görmek istiyorum.
- Ayrılmadan önce sizi tekrar görmek isterim.

- 出発する前に君に会いたいものだ。
- 出発するより前に君に会いたいものだ。

- Annesini görmek için acelesi vardı.
- Annesini görmek için acele ediyordu.

彼は母に会いたくてやきもきしていた。

- Kiralamadan önce arabayı görmek isterim.
- Kiralamadan önce arabayı görmek istiyorum.

借りる前にその車を見たいのですが。

- Her zaman sizi görmek istedim.
- Her zaman seni görmek istedim.

いつもあなたに会いたいと思っていました。

- Kızını görmek için çok sabırsızdı.
- Kız çocuğunu görmek için sabırsızdı.

彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。

- Seni bir daha görmek istemiyorum.
- Seni bir daha asla görmek istemiyorum.

- 二度とお前とは会いたくない。
- お前の顔なんか二度と見たくない。

Hareket görmek için okulu bırakıyorlar,

学校から飛び出してデモをして 行動を求めています

Eğer büyük resmi görmek istiyorsanız

全体像を理解したいのなら

Bütün insanlığın atası olarak görmek.

全人類に対する祖先です

Ben Bay Kosugi'yi görmek istiyorum.

小杉さんにお目にかかりたいのですが。

Seni görmek ümidiyle dışarıda bekledim.

君に会えるかと思って外で待っていた。

Seni görmek için can atıyorum.

君にぜひ会いたいから。

Gelmek ve seni görmek istiyorum.

貴社にお伺いしたいと思います。

Açıkça görmek için çok karanlık.

暗すぎてはっきりと見えない。

Sizi tekrar görmek için sabırsızlanıyorum.

- 私は君との再会を待ち望んでいる。
- またお目にかかれますことを楽しみにしています。
- またお目にかかれるのを楽しみにしております。

Paris'i görmek için can atıyorum.

パリに行きたくてたまりません。

Ne tür yerleri görmek istiyorsun?

どういう所を見学したいですか。

Eğer mümkünse seni görmek istiyorum.

- できるなら、あなたにお目にかかりたい。
- できればお会いしたいのですが。

Onu yazılı olarak görmek istiyorum.

それを文書で見たいと思います。

Görmek için güzel bir manzaraydı.

それは見るからに微笑ましい眺めだった。

Sahneyi ağır çekimde görmek istiyorum.

その場面をスローモーションで見たい。

Boş olduğunda seni görmek istiyorum.

あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。

Yuki! Seni tekrar görmek harika!

由紀!また会えてうれしいわ。

Annemi görmek için can atıyorum.

母に会いたくてたまらない。

Sen onun evini görmek zorundasın.

彼女を家まで送らなきゃ。

Annesini görmek için acele ediyor.

彼女は母親に会いたがっている。

Babasını görmek için acele ediyordu.

彼女は父に会いたくてやきもきしていた。

O, oğlunu görmek için sabırsızlanıyordu.

彼は息子に会いたくてたまらなかった。

O Seiko'yu görmek için ölüyor.

彼は聖子に会いたがっている。

O bizi görmek için uğradı.

彼は私たちに会いに立ち寄ってくれた。

Öğrencileri tarafından saygı görmek istiyordu.

彼は学生たちに尊敬されたかった。

Çiçeklikteki böcekleri görmek için eğildi.

彼は花壇の昆虫を見るためにかがみこんだ。

O seni görmek için sabırsızlanıyor.

彼はあなたに会うのを楽しみにしている。

Uzun süredir seni görmek istiyordum.

長い間君に会いたいと思っていた。