Examples of using "Dikkatle" in a sentence and their japanese translations:
注意深く見なさい。
全身すべてが耳だ。
室 から慎重に管理されていました 。
その道路は気をつけて渡りなさい。
- 注意深く聞いてください。
- よく聞いてください。
ちゃんと聞いてる?
ジョンは注意深く聞いた。
教科書を正しく読みなさい。
我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
彼はそれをそっと摘み上げた。
先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
彼女は巣の中の鳥を注意して見つめた。
トムは慎重に箱を開けた。
トムは慎重にドアの鍵をかけた。
- さあ言ってよ、じっと聞いているから。
- 話してよ。聞く準備ばっちりだからね。
この研究では 外部からの影響を できるだけ統制し
彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
老女は御客をじろじろ見た。
- 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。
- 指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
あなたのライフスタイルを見直してみましょう。
トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。
僕の言う事を良く聞いてくれ。
私はナマケモノの動きに見とれながら 何時間も幸せな時間を過ごしました
- 彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
- 彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
- 彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
- 彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。