Translation of "Muyuz" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Muyuz" in a sentence and their italian translations:

Tanışıyor muyuz?

- Ci conosciamo?
- Noi ci conosciamo?

Gidiyor muyuz?

- Stiamo partendo?
- Noi stiamo partendo?
- Ce ne stiamo andando?
- Noi ce ne stiamo andando?

İlerliyor muyuz?

- Stiamo andando lontano?
- Noi stiamo andando lontano?

- Yakında gidiyor muyuz?
- Yakında ayrılıyor muyuz?

- Partiamo presto?
- Ce ne andiamo presto?

Yaptıklarını destekliyor muyuz?

e che sostengono quello sforzo?

Hepimiz mutlu muyuz?

- Siamo tutti felici?
- Noi siamo tutti felici?
- Siamo tutte felici?
- Noi siamo tutte felici?

Yakında başlıyor muyuz?

- Iniziamo presto?
- Cominciamo presto?

Birlikte çıkıyor muyuz?

Usciamo assieme?

Yarın buluşuyor muyuz?

- Ci vediamo domani?
- Ci si vede domani?

Pizza alıyor muyuz?

- Stiamo prendendo della pizza?
- Noi stiamo prendendo della pizza?

Biz izleniyor muyuz?

Ci stanno osservando?

Eve gidiyor muyuz?

Stiamo andando a casa?

Lizbon'a gidiyor muyuz?

Andiamo a Lisbona?

Lizbon'a gitmiyor muyuz?

Non andiamo a Lisbona?

Şimdi hepimiz mutlu muyuz?

- Siamo tutti felici ora?
- Siamo tutte felici ora?
- Siamo tutti felici adesso?
- Siamo tutte felici adesso?

Sizi rahatsız ediyor muyuz?

- Ti stiamo disturbando?
- Vi stiamo disturbando?
- La stiamo disturbando?

Bir yere gidiyor muyuz?

Stiamo andando da qualche parte?

Gerçekten onu istiyor muyuz?

- Lo vogliamo davvero?
- Noi lo vogliamo davvero?
- Lo vogliamo veramente?
- Noi lo vogliamo veramente?

Biz ölümden korkuyor muyuz?

- Abbiamo paura della morte?
- Noi abbiamo paura della morte?

Gemiye geri dönüyor muyuz?

Stiamo tornando alla nave?

Tatile İtalya'ya gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Italia?

Tatile Almanya'ya gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Germania?

Tatile Fransa'ya gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Francia?

Tatile Avusturya'ya gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Austria?

Tatile Avustralya'ya gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Australia?

Tatile İsviçre'ye gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Svizzera?

Tatile Amerika'ya gitmiyor muyuz?

- Non andiamo in vacanza in America?
- Non andiamo in vacanza negli Stati Uniti?

Tatile İspanya'ya gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Spagna?

Tatile Portekiz'e gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Portogallo?

Tatile Ukrayna'ya gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Ucraina?

Tatile Rusya'ya gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Russia?

Tatile Belçika'ya gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Belgio?

Tatile İskandinavya'ya gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Scandinavia?

Tatile İsveç'e gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Svezia?

Tatile Finlandiya'ya gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Finlandia?

Tatile İzlanda'ya gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Islanda?

Tatile İrlanda'ya gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Irlanda?

Tatile Norveç'e gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Norvegia?

Tatile Danimarka'ya gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Danimarca?

Tatile Grönland'a gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Groenlandia?

Tatile Filistin'e gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Palestina?

Tatile Suriye'ye gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Siria?

Tatile Libya'ya gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Libia?

Tatile Lübnan'a gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Libano?

Tatile Yunanistan'a gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Grecia?

Tatile Roma'ya gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza a Roma?

Tatile Mısır'a gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Egitto?

Tatile Fas'a gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Marocco?

Tatile Bosna'ya gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Bosnia?

Tatile Sırbistan'a gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Serbia?

Tatile Polonya'ya gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Polonia?

Tatile Macaristan'a gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Ungheria?

Tatile Kolombiya'ya gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Colombia?

Tatile Bolivya'ya gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Bolivia?

Tatile Paraguay'a gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Paraguay?

Tatile Uruguay'a gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Uruguay?

Tatile Arnavutluk'a gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Albania?

Tatile Romanya'ya gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Romania?

Tatile Bulgaristan'a gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Bulgaria?

Tatile Estonya'ya gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Estonia?

Tatile Letonya'ya gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Lettonia?

Tatile Etiyopya'ya gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Etiopia?

Tatile Kamerun'a gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Camerun?

Tatile Nijer'e gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Niger?

Tatile Nijerya'ya gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Nigeria?

Tatile Arjantin'e gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Argentina?

Tatile Kanada'ya gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Canada?

Tatile Filipinler'e gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza nelle Filippine?

Tatile Çin'e gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Cina?

Tatile Japonya'ya gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Giappone?

Tatile Tayvan'a gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza a Taiwan?

Tatile Sardinya'ya gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Sardegna?

Tatile Sicilya'ya gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Sicilia?

Vietnam'a tatile gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Vietnam?

Şimdi bir yere gidiyor muyuz?

- Stiamo andando da qualche parte ora?
- Stiamo andando da qualche parte adesso?

Onun kim olduğunu biliyor muyuz?

- Sappiamo chi è?
- Noi sappiamo chi è?

Biz hâlâ Tom'u bekliyor muyuz?

- Stiamo ancora aspettando Tom?
- Noi stiamo ancora aspettando Tom?

Biz bunu doğru yapıyor muyuz?

Stiamo facendo questo correttamente?

İyi bir bakıcı tanıyor muyuz?

- Conosciamo una buona babysitter?
- Noi conosciamo una buona babysitter?

Tatile Beyaz Rusya'ya gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Bielorussia?

Tatile Güney Afrika'ya gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Sudafrica?

Tatile Suudi Arabistan'a gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Arabia Saudita?

Tatile Çek Cumhuriyeti'ne gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Repubblica Ceca?

Tatile Yeni Zelanda'ya gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Nuova Zelanda?

Sence Tom'un saygısını hak ediyor muyuz?

- Non pensi che meritiamo il rispetto di Tom?
- Tu non pensi che meritiamo il rispetto di Tom?
- Non pensa che meritiamo il rispetto di Tom?
- Lei non pensa che meritiamo il rispetto di Tom?
- Non pensate che meritiamo il rispetto di Tom?
- Voi non pensate che meritiamo il rispetto di Tom?

Gerçekten onlara yarım etmek istiyor muyuz?

- Vogliamo davvero aiutarli?
- Vogliamo davvero aiutarle?
- Vogliamo veramente aiutarli?
- Vogliamo veramente aiutarle?
- Li vogliamo davvero aiutare?
- Le vogliamo davvero aiutare?
- Li vogliamo veramente aiutare?
- Le vogliamo veramente aiutare?

Bunu Tom'un yapmasını gerçekten istiyor muyuz?

- Vogliamo davvero che Tom lo faccia?
- Vogliamo veramente che Tom lo faccia?

Ekonomiyi ya da ulusal güvenliği önemsiyor muyuz?

Ci interessano l'economia o la sicurezza nazionale?

Bir sanatçının günlük hayatında neler olduğunu anlıyor muyuz

Capiamo ciò che accade nella vita quotidiana di un artista.

Bütün bu arabaların havayı kirletmesini gerçekten istiyor muyuz?

Vogliamo davvero tutte queste macchine che inquinano l'aria?