Translation of "Hatta" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Hatta" in a sentence and their italian translations:

Hatta Hollywood filmlerini.

pensate persino ai film di Hollywood.

hatta İsrailli askerler

anche dopo che il loro esercito

Hatta var olmayabilirsiniz."

Potreste perfino non esistere".

Hatta kalın, lütfen.

- Rimani in linea, per favore.
- Rimani in linea, per piacere.
- Rimanga in linea, per piacere.
- Rimanga in linea, per favore.
- Rimanete in linea, per piacere.
- Rimanete in linea, per favore.

Tom diğer hatta.

Tom è nell'altra fila.

Hatta onu düşünme.

Non pensarci neanche.

Hatta onu deneme.

- Non provarlo neanche.
- Non provarla neanche.
- Non provarlo nemmeno.
- Non provarla nemmeno.
- Non provarlo neppure.
- Non provarla neppure.
- Non lo provi neanche.
- Non la provi neanche.
- Non lo provi neppure.
- Non la provi neppure.
- Non lo provi nemmeno.
- Non la provi nemmeno.
- Non provatelo neanche.
- Non provatela neanche.
- Non provatelo nemmeno.
- Non provatela nemmeno.
- Non provatelo neppure.
- Non provatela neppure.

Hatta biliyor musunuz?

Anzi, sapete che c'è?

Hatta Tom'u öpmedim.

Non ho nemmeno baciato Tom.

Acı çekiyor hatta ölüyorlar.

perché non può permettersi i farmaci.

Hatta geliştirdiğim müfredat var,

Io ho anche stilato un programma,

Hatta özellike benim gibi

Nello specifico, forse, a persone come me,

Hatta hâlâ yaşıyor, bakın.

Ma è ancora vivo.

Ve hatta hayat kurtarabilir.

e persino salvare vite.

Hatta şunu da söyleyebiliriz,

Potremmo addirittura dire, in effetti,

hatta bazen açıkça yapıyorum.

e a volte, anche pubblicamente.

Hatta bazen silahlanıyorlar bile.

o imbracciano addirittura le armi.

Hatta onun hakkında düşünme.

- Non pensarci neanche.
- Non pensateci neanche.
- Non ci pensi neanche.
- Non pensateci nemmeno.
- Non ci pensi nemmeno.
- Non pensarci neammeno.

O tutumlu hatta pintidir.

È parsimonioso, per non dire tirchio.

Hatta sebebini bile bilmiyorlar.

- Non sanno nemmeno il perché.
- Non sanno neanche il perché.
- Non sanno neppure il perché.

Hatta gerçek insanlara konser verdik.

Abbiamo anche suonato concerti per persone vere.

Uyuyorlar, besleniyorlar hatta doğum yapıyorlar.

Dormire, mangiare, perfino partorire.

Hatta belki sağlık lensiyle bakmalıyız.

forse persino clinico.

Hatta bunu biraz daha açalım,

Di fatto, contestualizzandolo,

Ve hatta Alzheimer riskinizin artması

o persino l'Alzheimer

hatta gerçek vücut çeşitliliğini destekleyen,

Stanno persino girando i loro porno

Hatta kendimi delirmiş gibi hissettim.

In realtà mi sembrava di prendere pillole per matti.

hatta daha çok yaklaşmalarını istiyorum.

anche più vicini,

Hatta George Washington Carver tarafından

In effetti, è stata usata da George Washington Carver

hatta en zorlu rakiplerimle bile.

anche con i miei più strenui oppositori.

hatta bazen dişlerini parmaklarıyla fırçalıyorlar.

e a volte le loro dita, per potersi lavare i denti.

hatta yeni endüstrilerin doğduğu yerdir.

e anche nuove industrie.

Hatta bazıları onu ihanetle suçladı.

Alcuni addirittura lo accusarono di tradimento.

Hatta bir defasında kaçırmaya bile kalkıştılar.

Una volta provarono anche a rapirmi.

hatta finansal bilgilerimiz bile bu yerde.

spesso perfino le informazioni economiche.

hatta yapay ışık kullanımını azaltmak amacıyla

e di utilizzare cavi a fibra ottica come questo

Ve hatta devin kendisi hakkında bile.

e anche sul gigante stesso.

hatta büyükbabası da krem peynir yaparmış.

e ancora prima suo nonno produceva crema spalmabile.

Boyama yapamam, çizemem, yontamam hatta dikemem.

Non so dipingere, disegnare, scolpire, o fare smorfie nelle foto altrui,

hatta üç kere bakmak zorunda kaldım.

per capire come mai mi avesse toccato così profondamente.

Acısı koşuyu bıraktıracak derecede çoğalmıştı hatta.

Tanto che dovette smettere.

Hatta kendi işlerini kurma imkanı bulabiliyorlar.

E forse di avere anche una loro propria attività.

Hatta Tom Fransızca öğrenmekle biraz ilgileniyor.

- Pure Tom è un po' interessato a imparare il francese.
- Persino Tom è un po' interessato a imparare il francese.

üzüntü, hayal kırıklığı ve hatta depresyon hissedersin.

percepisci tristezza, disappunto forse addirittura depressione.

hatta yeni bir sporda mükemmelleşmeye çalışıyor olun,

o perfino cercando di perfezionare un nuovo sport,

Hatta aileler de resimlerdeki renk eksikliklerine bakarak

E persino i genitori possono osservare delle assenze di colore nei dipinti

Ve hatta tele satışlar ve müşteri hizmetleri

e persino lavori come la televendita, il servizio ai clienti,

Başkan Bush, Obama, hatta Trump bile eğitimi

Quando i presidenti Bush, Obama e ora perfino Trump,

Hatta, Rasmussen'ın yıl içinde yayınladığı ankete göre

Rasmussen ha infatti effettuato un sondaggio all'inizio dell'anno

Erken kalkmak zorundayım, hatta pazar günleri bile.

- Devo alzarmi presto, anche la domenica.
- Mi devo alzare presto, anche la domenica.

Tom evli ve hatta bir oğlu var.

- Tom è sposato e ha pure un figlio.
- Tom è sposato e ha persino un figlio.

Hatta bu sözler bir gün ortadan kaybolacaktır.

Anche queste parole scompariranno un giorno.

Ve hatta bazı sosyal sorunlarımızın çözümünde onu kullanmıyoruz?

e magari la sfruttiamo per risolvere alcuni dei nostri problemi sociali.

hatta kararlaştırılmış bir ada bile sahip olmasa da

o un nome comunemente accettato,

Kablo, internet veya hatta telefon olmadan çok önce

Prima della TV via cavo, di internet o del telefono,

Hatta, bu hisse o kadar çok alışmıştım ki,

In effetti, mi ci sono abituata

Ve hatta mülteci krizlerine yol açan politik krizleri...

e persino crisi politiche che portano a ondate di profughi;

Geniş kıyafetlerden kesilen, dikilen ve hatta bazen yapıştırılan

Si tratta di cambiare il processo dal taglia e cuci,

Hatta iklim biliminin kendisinden şüphe etmek bile isteyebilirim.

Oppure, potrei persino dubitare della scienza del clima stessa.

ırksal ayrımcılığın tezahürü gibi iki, üç hatta dört kez

hanno due, tre, quattro volte più probabilità di contrarre il virus,

hatta daha sonra eşcinsel olduğunu anlayan çocuklar tarafından bile.

persino dai bambini che poi finiscono per scoprirsi gay loro stessi.

Ben her zaman güneş gözlüğü takıyorum, hatta içeride bile.

Metto sempre gli occhiali da sole, anche in casa.

Hatta politikayı pek çok yönden bir aitlik arayışı olarak görebilirsiniz.

Potete vedere la ricerca di appartenenza in molta attività politica.

Hatta belki de okyanusun kalan kısmındaki tüm canlıların toplamından daha fazla.

Forse, più di quanta ce ne sia complessivamente nel resto dell'oceano.

- Bu yasal değil, hatta tehlikeli.
- Sadece yasadışı değil, aynı zamanda tehlikeli.

- Non solo è illegale, è anche pericoloso.
- Non solo è illegale, è anche pericolosa.
- Non è illegale e basta, è anche pericoloso.
- Non è illegale e basta, è anche pericolosa.

Bush, Şeytan'ın en iyi arkadaşı değildir. Hatta Şeytan'ın kim olduğunu bilmez.

- Bush non è il migliore amico di Satana. Lui non lo sa neanche chi è Satana.
- Bush non è il migliore amico di Satana. Lui non lo sa neppure chi è Satana.
- Bush non è il migliore amico di Satana. Lui non lo sa nemmeno chi è Satana.

Zararlı böceklerle ve hatta zehirli akreplerle besleniyor. Ama özrü kabahatinden büyük mü?

nutrendosi di insetti nocivi o anche scorpioni velenosi. Ma il bene supera il male?

Hatta bu ışığı avlanmakta da kullanıyor olabilirler. Belki de sadece gösterinin tadını çıkarıyorlardır.

Possono anche sfruttare la luce per cacciare. O forse... si stanno solo godendo lo spettacolo.

Zekâ seviyesi, bir kedi ya da bir köpekle, hatta nemli burunlu primatlardan biriyle karşılaştırılabilir.

Si può paragonare la sua intelligenza a un gatto, a un cane o persino a uno dei primati inferiori.