Translation of "Dokunma" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Dokunma" in a sentence and their italian translations:

- Ona dokunma.
- Şuna dokunma.

- Non toccarlo.
- Non toccatelo.
- Non toccarla.
- Non toccatela.

Bana dokunma!

- Non mi toccare!
- Non toccarmi!
- Non mi tocchi!
- Non toccatemi!
- Non mi toccate!

Ona dokunma.

Giù le mani.

Eşyalarıma dokunma!

- Non toccare la mia roba!
- Non toccate la mia roba!
- Non tocchi la mia roba!

Buna dokunma!

- Non toccarlo!
- Non toccatelo!
- Non lo tocchi!
- Non toccarla!
- Non la tocchi!
- Non toccatela!

Onlara dokunma.

- Non toccare quelli.
- Non tocchi quelli.
- Non toccate quelli.

Eşyalarıma dokunma.

- Non toccare la mia roba.
- Non toccate la mia roba.
- Non tocchi la mia roba.

Bana dokunma.

Non mi toccare!

Tuşa dokunma.

- Non toccare il bottone.
- Non toccate il bottone.
- Non tocchi il bottone.
- Non toccare il pulsante.
- Non toccate il pulsante.
- Non tocchi il pulsante.

Çiçeklere dokunma.

- Non toccare i fiori.
- Non tocchi i fiori.
- Non toccate i fiori.

- Cam dokunmayın.
- Cama dokunma.
- Bardağa dokunma.

- Non toccare il vetro.
- Non toccate il vetro.
- Non tocchi il vetro.

O tuşa dokunma!

- Non toccare quel bottone!
- Non toccate quel bottone!
- Non tocchi quel bottone!
- Non toccare quel pulsante!
- Non toccate quel pulsante!
- Non tocchi quel pulsante!

O kitaba dokunma.

- Non toccare quel libro.
- Non toccate quel libro.
- Non tocchi quel libro.

Hiçbir şeye dokunma.

- Non toccare niente.
- Non toccate niente!
- Non toccate nulla!
- Non tocchi niente!
- Non tocchi nulla!
- Non toccare niente!
- Non toccare nulla!

Lütfen bana dokunma.

Non toccarmi per favore.

Bana hiç dokunma.

Non toccarmi neppure.

Bana tekrar dokunma.

- Non toccarmi ancora.
- Non toccarmi di nuovo.
- Non mi tocchi ancora.
- Non mi tocchi di nuovo.
- Non toccatemi ancora.
- Non toccatemi di nuovo.

Sabunlu ellerinle bana dokunma.

- Non mi toccare con le mani insaponate.
- Non mi toccate con le mani insaponate.
- Non mi tocchi con le mani insaponate.

Dokunma. Olduğu gibi bırak.

Non toccare. Lascialo così com'è.

Lütfen o kitaplara dokunma.

- Per piacere, non toccare quei libri.
- Per favore, non toccare quei libri.
- Per piacere, non toccate quei libri.
- Per favore, non toccate quei libri.
- Per piacere, non tocchi quei libri.
- Per favore, non tocchi quei libri.

Burada hiçbir şeye dokunma.

- Non toccare niente qui.
- Non toccare nulla qui.
- Non toccate niente qui.
- Non toccate nulla qui.
- Non tocchi niente qui.
- Non tocchi nulla qui.

Hey, hiçbir şeye dokunma!

- Ehi, non toccare niente!
- Ehi, non toccare nulla!
- Ehi, non toccate niente!
- Ehi, non toccate nulla!
- Ehi, non tocchi niente!
- Ehi, non tocchi nulla!

O mavi butona dokunma.

- Non toccare quel pulsante blu.
- Non toccate quel pulsante blu.
- Non tocchi quel pulsante blu.

Sakın hiçbir şeye dokunma.

- Non osare toccare niente.
- Non osare toccare nulla.
- Non osate toccare niente.
- Non osate toccare nulla.
- Non osi toccare niente.
- Non osi toccare nulla.

Bana asla tekrar dokunma.

- Non toccarmi mai più.
- Non toccatemi mai più.
- Non mi tocchi mai più.

- Kızıma dokunma!
- Kızıma dokunmayın!

- Non toccare mia figlia!
- Non toccate mia figlia!
- Non tocchi mia figlia!

Bir şeye dokunma, tamam mı?

- Non toccare niente, OK?
- Non toccare nulla, OK?
- Non toccate niente, OK?
- Non toccate nulla, OK?
- Non tocchi niente, OK?
- Non tocchi nulla, OK?

Bana dokunma ve benimle konuşma.

Non toccarmi e non parlare con me.

- Lütfen çimlere dokunma.
- Lütfen çimlere dokunmayın.

- Non toccare l'erba.
- Non toccate l'erba.
- Non tocchi l'erba.

Ne yaparsan yap, bu butona dokunma.

Qualunque cosa tu faccia, non premere questo pulsante.

Defol! Ve sakın bana bir daha dokunma!

- Vattene! E non toccarmi mai più!
- Andatevene! E non toccatemi mai più!
- Se ne vada! E non mi tocchi mai più!