Translation of "Bağlı" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "Bağlı" in a sentence and their hungarian translations:

Talebe bağlı dağıtımda

Az igény szerinti forgalmazással

Buna oldukça bağlı.

Nagyon elkötelezett eziránt.

Diyetine bağlı kalmalısın.

Ragaszkodnod kell a diétádhoz.

Her şey bağlı.

- Minden kapcsolódik egymáshoz.
- Minden kapcsolatban van.

Bu sana bağlı.

- Ez tőled függ.
- Ez rajtad múlik.

Bu bana bağlı değil.

- Nem tőlem függ.
- Nem rajtam áll.

Maçın sonucu performansına bağlı.

A mérkőzés kimenetele az ő teljesítményétől függ.

şapşal dilin buna bağlı kalmaz.

hogy esetlen nyelved elbotlik benne.

Giderek daha fazla bağlı cihaz,

például szívritmus-szabályzók és inzulinpumpák,

Vatansever, ahlaki ilkelerine bağlı kalır.

Egy hazafi ragaszkodik az erkölcsi elveihez.

Onu alıp almayacağımız size bağlı.

Ez tőled függ, hogy megveszed vagy nem.

O artık ebeveynlerine bağlı değil.

Többé már nem függött szüleitől.

Mary küçük kıza çok bağlı.

Mary nagyon kötődik a kislányhoz.

- O sana kalmış.
- Sana bağlı.

Ez tőled függ.

İnsanları isimlerine bağlı olarak yargılamamalısın.

Nem szabad az embereket a nevük alapján megítélni.

Hala gövdeye bağlı olduğumdan emin değilim.

Abban sem vagyok egészen biztos, hogy nem hullottam-e már le róla.

Hücre yoğunluğuna bağlı olarak kanser hücrelerinin

felfedeztünk egy új jelátviteli utat,

Bilmiyorum. Bu benim ruh halime bağlı.

Nem tudom. A hangulatomtól függ.

Tom hâlâ mali olarak ailesine bağlı.

Tomi még mindig a szüleitől függ anyagilag.

O, Liszt sonatını gözleri bağlı çaldı.

Bekötött szemmel játszotta a Liszt-szonátát.

Arkadaşlığın derinliği tanışıklığın uzunluğuna bağlı değildir.

A barátság mélysége nem függ össze az ismeretség időtartamával.

Şimdi ise alacakaranlık bölgesine bağlı olduklarını düşünüyoruz.

Most úgy véljük, a homályzónától függnek.

Güvenlikleri artık duymalarına ve koku almalarına bağlı.

A biztonságuk most hallásuktól és szaglásuktól függ.

Oraya gidip gitmeyeceğimize karar vermek sana bağlı.

Te döntöd el, hogy odamegyünk-e, vagy sem.

O da bu ilişkinin sadece bana bağlı olmadığı.

hogy a kapcsolat nem csak tőlem függ.

Bu sadece bağlı olduğumuz hikâyeler için geçerli değil

Nemcsak általában történeteket, melyekre már rá vagyunk hangolódva,

Diğer tüm kollarını yuvasına bağlı tutuyor, vantuzlarını ayırmıyordu.

Az összes többi karjával kapaszkodott az odúba, rögzített tapadókorongokkal.

Geri çekilmem gerekirse diye kolları bağlı tutmak yok.

Nem kell visszafogni a karjaimat, hátha vissza kell húzódnom.

Atom enerjisine ne kadar bağlı olduğumuzu düşünmekten vazgeçelim.

- Hagyjuk abba a gondolkodást arról, hogy mennyire függünk az atomenergiától.
- Álljunk meg és gondoljuk át, hogy mennyire függünk az atomenergiától.

Polisler odaya girdiğinde, Tom'u bir sandalyeye bağlı buldular.

Mikor a rendőrség belépett a szobába, Tomot egy székhez kötözve találták.

- Bu size kalmış değil.
- Bu size bağlı değil.

Nem tőled függ.

Dünya her zamankinden daha fazla birbirine bağlı hale gelirken,

És míg a világ különböző pontjai egyre közelebb kerülnek egymáshoz,

Tabii bu uzman cerraha bağlı, ama kendi orada değil.

Ez a vezető sebészen múlik, ő viszont még nem érkezett meg.

çünkü herhangi biri bağlı bir cihaz üzerinden giriş yapabiliyorsa

mert mi értelme kulcsra zárni egy házat,

Bu genç sürünün hayatta kalması baş dişi aslana bağlı.

A fiatal csapat túlélési esélyei a falkavezér nőstényen múlnak.

Tom'un vücudunda ağır şekilde darp edilmeye bağlı hasar vardı.

Tomi sérülései arra engedtek következtetni, hogy alaposan meg lett verve.

Uzun boy, çekiciliğe ve güce bağlı olduğu için ortalamadan daha uzundur.

mert a magassághoz vonzerőt és befolyást párosítunk.

O, 30 yaşın üstünde ama yine de mali açıdan ailesine bağlı.

Elmúlt 30, de még mindig a szülein lóg.