Translation of "Sahibi" in German

0.010 sec.

Examples of using "Sahibi" in a sentence and their german translations:

Sahibi Android

Besitzer Android

Bilgi sahibi olmadan fikir sahibi olmayın

Keine Ideen ohne Wissen

Çocuk sahibi olmamak.

Dass ich keine Kinder hatte.

İnternetin sahibi kim?

- Wem gehört das Internet?
- Wer ist der Eigentümer des Internets?

Ben sahibi değilim.

- Ich bin nicht der Eigentümer.
- Ich bin nicht die Eigentümerin.
- Ich bin nicht der Besitzer.
- Ich bin nicht die Besitzerin.

Aracın sahibi Tom'dur.

Der Besitzer des Fahrzeugs ist Tom.

Ev sahibi oldukça varlıklıydı.

Der Vermieter war recht wohlhabend.

Bu kamyonun sahibi kim?

Wessen LKW ist dies?

O serbest meslek sahibi.

Sie ist selbständig.

Bu geminin sahibi kim?

Wer ist der Eigner dieses Schiffs?

Ev sahibi takım kazandı.

Die Heimmannschaft hat gewonnen.

Kimse ayın sahibi değil.

Niemand ist Gebieter des Mondes.

O bir Toyota sahibi.

Er hat einen Toyota.

Bu düşüncenin sahibi kimdi?

Von wem stammt dieser Einfall?

- Biz sahipleriz.
- Sahibi biziz.

Wir sind die Besitzer.

Çocuk sahibi olmak istiyoruz.

Wir wollen ein Kind.

Ev sahibi ailen nasıl?

- Wie ist deine Gastfamilie?
- Wie ist Ihre Gastfamilie?
- Wie ist eure Gastfamilie?

Şu evin sahibi kim?

Wem gehört das Haus?

Bu villanın sahibi kimdir?

Wem gehört diese Villa?

Bu toprakların sahibi kimdir?

Wem gehört dieses Land?

Bu evin sahibi kimdir?

Wem gehört dieses Haus?

Bu cümlenin sahibi değilim.

Dieser Satz gehört mir nicht.

Tom bir süpermarketin sahibi.

Tom ist der Inhaber eines Supermarktes.

Bu binanın sahibi benim.

- Ich bin der Besitzer dieses Gebäudes.
- Ich bin die Besitzerin dieses Gebäudes.

Mary çocuk sahibi olamaz.

- Mary kann keine Kinder bekommen.
- Mary kann keine Kinder kriegen.

Tom mal sahibi değil.

Tom ist nicht der Besitzer.

- Kedilerin sahibi olmaz, hizmetçisi olur.
- Kedilerin sahibi yoktur, elemanı vardır.

Katzen haben keine Besitzer, sondern Personal.

En çok çocuk sahibi olanlar.

sind auch die kinderreichsten.

Belli bir sahibi yok.Hissedarları var.

Es hat keinen bestimmten Eigentümer, sie haben Aktionäre.

Arazinin sahibi olduğunu iddia etti.

Sie behauptete, dass ihr das Land gehöre.

Bu evin sahibi Sayın Yamada'dır.

Der Eigentümer dieses Hauses ist Herr Yamada.

O çocuk sahibi olmak istemiyor.

Sie will keine Kinder.

Bir bıçak sahibi olmak istiyorum.

Ich hätte gern ein Messer.

Hiç çocuk sahibi olmak istemiyor.

Er will keine Kinder.

Biz bir bebek sahibi olacağız!

Wir bekommen ein Kind!

Sen çocuk sahibi olduğundan bahsetmedin.

Sie haben nicht erwähnt, dass Sie Kinder haben.

O özel bir jet sahibi.

Er besitzt ein Privatflugzeug.

Tom çocuk sahibi olmak istemiyor.

Tom möchte keine Kinder.

Tom serbest meslek sahibi değil.

Tom ist nicht selbständig.

Bu evin sahibi siz misiniz?

- Sind Sie der Eigentümer dieses Hauses?
- Bist du der Eigentümer dieses Hauses?

Tom bir Olimpiyat madalyası sahibi.

Tom ist ein olympischer Medaillenträger.

Mal sahibi mağazanın üstünde yaşıyor.

Der Besitzer wohnt über dem Geschäft.

Bir bebek sahibi olmak üzereyiz.

Wir bekommen bald ein Baby.

Tom restoran sahibi olmak istedi.

- Tom wollte ein Restaurant besitzen.
- Tom wollte ein eigenes Gasthaus.

Bazen insanlar patent sahibi bilim insanı

Manchmal fragen die Leute, ob wir uns streiten --

O yüzden bilgi sahibi olun ki

also sei informiert

Peki Google'ın sahibi kim biliyor musunuz?

Wissen Sie also, wem Google gehört?

Ev sahibi kirayı yükseltmek istediğini söylüyor.

Der Hausbesitzer sagt, dass er die Miete erhöhen will.

Çocuk sahibi olmayı gerçekten istiyor musun?

Willst du wirklich Kinder haben?

O, hayvanlar hakkında çok bilgi sahibi.

Sie kennt sich sehr gut mit Tieren aus.

O, işi tamamlamada pay sahibi oldu.

Er hat zur Vollendung der Aufgabe beigetragen.

Ev sahibi ne kadar mülke sahip ?

- Wie viele Liegenschaften besitzt der Vermieter?
- Wie viele Immobilien besitzt der Vermieter?

Tom park caddesinde bir ev sahibi.

Tom besitzt ein Haus in der Parkstraße.

Tom kendine Evrenin Sahibi adını koydu.

Tom bezeichnete sich als Herrn des Universums.

Bu evin sahibi sen değil misin?

Sind Sie nicht der Eigentümer dieses Hauses?

- "Bunun hakkında bilgi sahibi miydin?" "Neyin hakkında?"
- "Bu konuda bilgi sahibi miydin?" "Hangi konuda?"

- „Wusstest du davon?“ – „Wovon?“
- „Wussten Sie davon?“ – „Wovon?“

Bu da ''küçük çiftlik sahibi'' anlamına geliyor.

Das bedeutet der Begriff "Kleinbauer".

Gerçekten başka bir çocuk sahibi olmak istemiyorum.

Ich will eigentlich nicht noch ein Kind.

Çocuk sahibi olamazsan, her zaman evlat edinebilirsin.

Wenn du keine Kinder kriegen kannst, kannst du immer noch welche adoptieren.

Kızgın ev sahibi evini yeniden boyatmak istedi.

Der verärgerte Hausbesitzer wollte, dass sein Haus neu gestrichen würde.

- Yeterince deneyim sahibi değilsin.
- Yeterli deneyimin yok.

Du verfügst nicht über genug Erfahrung.

O yerleşmek ve çocuk sahibi olmak istiyor.

Sie möchte sich niederlassen und Kinder bekommen.

Olimpiyatların ev sahibi ülkesi 1992'de İspanya'dır.

Spanien ist 1992 Veranstalter der olympischen Spiele.

Bu barın sahibi asla veresiye içki satmaz.

- Der Besitzer dieser Bar verkauft nie alkoholische Getränke auf Kredit.
- Der Besitzer dieser Bar lässt beim Verkauf alkoholischer Getränke nie anschreiben.

Kuzenim gelecek ay bir çocuk sahibi oluyor.

Meine Cousine bekommt nächsten Monat ein Baby.

Tom ve Mary çocuk sahibi olmayı istedi.

Tom und Maria wünschten sich Kinder.

Tom'un araba sahibi olamaz. Benzin çok pahalı.

Tom kann sich kein Auto leisten. Das Benzin ist zu teuer.

Komşumuz üç tane Porsche sahibi, yani o zengindir.

Reich ist unser Nachbar, weil er drei Porsche besitzt.

- O kendi hesabına çalışıyor.
- O serbest meslek sahibi.

Er ist selbständig.

Ben senden herhangi bir sır sahibi olmak istemiyorum.

Ich will keine Geheimnisse vor dir haben.

Her kız bir midilli sahibi olmanın hayalini kurar.

Jedes Mädchen träumt davon, ein eigenes Pferd zu besitzen.

Ben çocuk sahibi olmak istemiyorum ama evlenmek istiyorum.

Ich will keine Kinder, aber ich will heiraten.

Ben çocuk sahibi olmak istemiyorum ve evlenmek istemiyorum.

Ich will keine Kinder und auch nicht heiraten.

Ben evlenmek istiyorum ve çocuk sahibi olmak istiyorum.

Ich möchte heiraten und Kinder haben.

Torunlar, bazı şeylerin, çocuk sahibi olmaktan geldiğinin kanıtıdır.

Enkelkinder sind der Beweis dafür, dass es nicht unnütz ist, Kinder zu haben.

Ben evlenmeden önce bir kariyer sahibi olmak istiyorum.

Bevor ich heirate, will ich beruflich auf beiden Beinen stehen.

Mary'nin en büyük hayal kırıklığı çocuk sahibi olamamaktır.

- Marias größte Enttäuschung im Leben ist ihre Unfähigkeit, Kinder zu bekommen.
- Marias größte Enttäuschung im Leben ist ihre Gebärunfähigkeit.

Tom ve Mary bir bebek sahibi olmaya çalışıyorlar.

Tom und Maria versuchen, ein Kind zu bekommen.

Tom hiç evlenmedi ve asla çocuk sahibi olmadı.

Tom heiratete niemals und hatte nie Kinder.

Eğitimli insanlar daha az çocuk sahibi olma eğilimindedir.

Oftmals haben Intellektuelle nur eine geringe Anzahl von Kindern.

O sopanın sahibi onu getirinceye kadar bir kuyu kazarsın

Sie graben einen Brunnen, bis der Besitzer dieses Stocks ihn bringt

Şuan aranızdan bazıları şunu diyor; yahu hakikaten sahibi kim ?

Einige von euch sagen das; Wer ist wirklich der Besitzer?

Küçük köpeğin sahibi onu boynundan tuttu ve onu azarladı.

Der Halter des kleines Hundes packte selbigen im Nacken und schimpfte ihn aus.

Doğruyu söylemek gerekirse bu restoranın sahibi benim bir arkadaşım.

Tatsächlich ist der Besitzer dieses Restaurants ein Freund von mir.

Beş kişiden birinin bir araba sahibi olması uzun sürmeyecektir.

Es wird nicht mehr lange dauern, bis einer von fünf Leuten ein Auto besitzt.

Tom onun ev sahibi kirayı düşürdüğü için mutlu oldu.

Tom freute sich, dass sein Vermieter die Miete senkte.

Meslekte daha fazla olanak sahibi olmak için Almanca öğreniyorum.

Ich lerne Deutsch, um mehr Chancen im Beruf zu haben.

”Hayır.” dedi dükkân sahibi. ”Oldukça ciddiyim. Fiyat etiketini gördün.”

"Nein," erwiderte der Ladenbesitzer, "das meine ich schon ernst. Sie haben doch das Preisschild gesehen."

Yalnızca tek makam için üç yüz başvuru sahibi var.

Es gibt dreihundert Kandidaten für nur einen Posten.

Mağaza sahibi "Lübnan için kodun 961 olduğuna inanıyorum" dedi.

"Ich glaube, der Ländercode für den Libanon ist 961", sagte die Ladenbesitzerin.

Arkadaş sahibi olmak için bir Facebook hesabına ihtiyacım yok.

Ich brauche keinen Facebook-Account, um Freunde zu haben.

Butan, hakkında çok az bilgi sahibi olduğum bir ülkedir.

Bhutan ist ein Land, über das ich nur sehr wenig weiß.

- Onun çok kitabı yok.
- O çok kitap sahibi değil.

Sie besitzt nicht viele Bücher.

Tom'unki ile aynı ofiste bir iş sahibi olmak ister misin?

- Möchtest du wirklich im gleichen Büro wie Tom einer Arbeit nachgehen?
- Möchtet ihr wirklich im gleichen Büro wie Tom einer Arbeit nachgehen?
- Möchten Sie wirklich im gleichen Büro wie Tom einer Arbeit nachgehen?

Evlendiler, çoluk çocuk sahibi oldular ve hayatları boyunca mutlu yaşadılar.

Sie heirateten, gründeten eine Familie und leben ihr Leben lang glücklich.