Translation of "Söylediğin" in German

0.008 sec.

Examples of using "Söylediğin" in a sentence and their german translations:

- Söylediğin şey doğrudur.
- Söylediğin doğru.

Was du sagst ist wahr.

Söylediğin doğru.

Was du sagst ist wahr.

- Yalan söylediğin belli.
- Yalan söylediğin kanıtlı.

Es ist offensichtlich, dass du gelogen hast.

Söylediğin şey doğrudur.

- Es stimmt, was du sagst.
- Es stimmt, was Sie sagen.
- Es stimmt, was ihr sagt.
- Was Sie sagen, ist richtig.
- Was du sagst, ist richtig.
- Was du sagst, stimmt.

Söylediğin hakkında düşündüm.

Ich habe über deine Worte nachgedacht.

Sanırım söylediğin doğru.

- Ich denke, was Sie sagen stimmt.
- Ich denke, was du sagst stimmt.

Yalan söylediğin belli.

Es ist offensichtlich, dass du gelogen hast.

Söylediğin bu mu?

Hast du das gesagt?

Söylediğin hakkında düşünüyordum.

Ich habe mir dein Worte durch den Kopf gehen lassen.

Söylediğin çok komikti.

- Was du gesagt hast, war sehr lustig.
- Was Sie gesagt haben, war sehr lustig.

Bana söylediğin bu.

- Das ist, was du mir gesagt hast.
- Das ist es, was ihr mir gesagt habt.
- Das ist, was Sie mir sagten.

Söylediğin hakkında düşüneceğim.

Ich werde darüber nachdenken, was du gesagt hast.

Söylediğin mantıklı değil.

Was du gesagt hast, ergibt keinen Sinn.

Söylediğin kesinlikle yanlış.

Was du sagst, ist absolut falsch.

Söylediğin gibi yapacağım.

- Ich werde es so machen, wie du gesagt hast.
- Ich werde tun, was du sagst.

Söylediğin şey yanlış.

Was du sagst, ist falsch.

Söylediğin bu değil.

Das hast du nicht gesagt.

"Söylediğin hiçbir şeyi duyamıyorlar."

"Sie können nichts hören, was Sie sagen."

Söylediğin şey beni şaşırttı.

- Es hat mich überrascht, was du gesagt hast.
- Was Sie sagten, hat mich überrascht.

Söylediğin tam bir saçma.

Was du gesagt hast, ist alles Blödsinn.

Bana söylediğin için minnettarım.

Danke, dass du mir das gesagt hast!

Söylediğin her kelimeye inanıyorum.

- Ich glaube dir jedes Wort.
- Ich glaube alles, was du gesagt hast.

Ne söylediğin umurumda değil.

- Es ist mir egal, was du sagst.
- Es ist mir egal, was ihr sagt.
- Es ist mir egal, was Sie sagen.

Söylediğin o değil mi?

Hast du das nicht gesagt?

Söylediğin tek kelimeye inanmıyorum.

Ich glaube dir kein Wort.

Bana söylediğin sır mı?

Ist das, was du mir gesagt hast, ein Geheimnis?

Söylediğin Tom'u ikna etti.

Was du gesagt hast, hat Tom überzeugt.

Söylediğin her şeyi yaparım.

Ich werde alles tun, was du sagst.

Söylediğin her şeyi anlıyorum.

Ich verstehe alles, was du gesagt hast.

Tom söylediğin şeye katılıyor.

Tom stimmt dem zu, was du sagst.

- Yaptığımı söylediğin şeylerin hiçbirini yapmadım.
- Yaptığımı söylediğin şeylerden herhangi birini yapmadım.

Ich habe nichts von dem, was du behauptest, getan.

Yapmamı söylediğin her şeyi yapacağım.

- Ich werde alles tun, was ihr mir sagt.
- Ich werde alles tun, was Sie mir sagen.
- Ich mach auch alles, was du mir sagst.
- Ich werde alles tun, was du sagst.

Bu olacağını söylediğin kadar güzel.

Es ist genau so schön, wie du es beschrieben hast.

Bana doğruyu söylediğin için teşekkürler.

- Danke, dass du mir die Wahrheit gesagt hast!
- Danke, dass ihr mir die Wahrheit gesagt habt!
- Danke, dass Sie mir die Wahrheit gesagt haben!

O olduğunu söylediğin şekilde olmadı.

Es ist nicht so passiert, wie du sagtest.

Onu söylediğin için seni yumruklamalıyım.

Ich sollte dich dafür, dass du das gesagt hast, knuffen.

Bana söylediğin her şeyi hatırlıyorum.

- Ich erinnere mich an alles, was du mir sagst.
- Ich erinnere mich an alles, was Sie mir sagen.
- Ich erinnere mich an alles, was ihr mir sagt.
- Ich behalte alles, was du mir sagst.
- Ich behalte alles, was Sie mir sagen.
- Ich behalte alles, was ihr mir sagt.

Senin son kez söylediğin bu.

Das hast du schon letztes Mal gesagt.

Dün gece söylediğin bu değil.

Das hast du gestern Abend nicht gesagt.

Belki Tom hakkında söylediğin doğrudur.

Vielleicht ist das, was du über Tom gesagt hast, richtig.

Eğer doğru hatırlıyorsam söylediğin bu.

Das ist das, was du gesagt hast, wenn ich mich recht erinnere.

Geçen gün söylediğin şeyi düşünüyorum.

Ich habe über das nachgedacht, was du letztens gesagt hast.

Söylediğin hakkında çok şey düşünüyorum.

Ich habe viel über das nachgedacht, was du gesagt hast.

Tom hakkında söylediğin şeyden hoşlanmıyorum.

Mir gefällt nicht, was du über Tom gesagt hast.

Yalan söylediğin için yazıklar olsun.

Schäm dich, dass du gelogen hast!

Onu yapmamı söylediğin şekilde yapacağım.

Ich mache es so, wie du mir gesagt hast.

Bana söylediğin için teşekkür ederim.

- Danke, dass du es mir gesagt hast!
- Danke, dass ihr es mir gesagt habt!
- Danke, dass Sie es mir gesagt haben!

Söylediğin bana hiç mantıklı gelmiyor.

Was du sagst, ist Quatsch, finde ich.

Söylediğin şey üzerinde çok düşündüm.

- Ich habe viel über das nachgedacht, was du gesagt hast.
- Ich habe viel über das nachgedacht, was Sie gesagt haben.

O, senin daha önce söylediğin değil.

Das ist nicht das, was du vorher sagtest.

Radyoyu kıs. Söylediğin tek kelimeyi anlamıyorum.

Stell das Radio aus! Ich kann kein Wort von dem verstehen, was du sagst.

Söylediğin her şey sana karşı kullanılabilir.

Alles, was Sie sagen, kann gegen Sie verwendet werden.

Sözleşmeye yazdığını söylediğin her şeyi istiyorum.

Ich möchte, dass alles, was Sie gerade gesagt haben, schriftlich im Vertrag festgehalten wird.

Bu senin her zaman söylediğin şey.

Das sagst du immer.

Neden sadece yapacağını söylediğin şeyi yapmadın?

- Warum hast du nicht einfach das getan, was du angekündigt hattest?
- Warum haben Sie nicht einfach das getan, was Sie angekündigt hatten?
- Warum habt ihr nicht einfach das getan, was ihr angekündigt hattet?

Ne söylediğin umurumda değil. O olmayacak.

Es ist mir egal, was du sagst. Es wird nicht passieren!

Bana gerçeği söylediğin için teşekkür ederim.

Danke, dass du mir die Wahrheit gesagt hast!

Tom onun yaptığını söylediğin şeyi yaptı.

Tom hat getan, was du behauptet hast.

Bu senin daha önce söylediğin şey.

Das hast du schon vorher gesagt.

Söylediğin şeylerden bazıları doğru gibi gelmedi.

Einiges von dem, was du gesagt hast, klang nicht wie die Wahrheit.

Tom hakkında söylediğin gerçekten doğru mu?

Ist das, was du über Tom gesagt hast, wirklich wahr?

Söylediğin şey hakkında çok şey düşünüyorum.

Ich habe mir viele Gedanken über das gemacht, was du gesagt hast.

Olduğunu söylediğin kadar meşgul olduğundan şüpheliyim.

Ich bezweifle, dass du so beschäftigt bist, wie du behauptest.

- Söylediğin gibi yapacağım.
- Söylediğiniz gibi yapacağım.

Ich werde es so machen, wie du gesagt hast.

Bence bana söylediğin şey bir yalandı.

Ich halte das, was du mir gerade gesagt hast, für eine Lüge.

Üzgünüm ama İngilizce söylediğin şeyi anlamadım.

Entschuldigung, aber ich habe nicht verstanden, was Sie auf Englisch gesagt haben.

Ben sadece yapmamı söylediğin şeyi yaptım.

- Ich habe nur getan, was du mir aufgetragen hast.
- Ich habe nur getan, was Sie mir aufgetragen haben.
- Ich habe nur getan, was ihr mir aufgetragen habt.

- Bu ne söylediğin değil, bu onu nasıl söylediğindir.
- Mesele ne söylediğin değil, nasıl söylediğindir.

Es geht nicht darum, was du gesagt hast, sondern darum, wie du es gesagt hast.

Bu ne söylediğin değil fakat nasıl söylediğindir.

Der Ton macht die Musik.

Tom onun yaptığını söylediğin şeyi yapmış olamaz.

- Tom kann nicht getan haben, was du sagst.
- Tom kann das, was du sagst, nicht getan haben.

Az önce söylediğin şeyi zaten unuttun mu?

Hast du vergessen, was du gerade selbst gesagt hast?

Ne söylediğin hakkında hiçbir fikrin var mı?

Hast du überhaupt irgendeinen blassen Schimmer, was du da von dir gibst?

Ben tam olarak yapmamı söylediğin şeyi yaptım.

Ich habe genau das getan, was du mir gesagt hast.

Yaşadığını söylediğin yerde yaşamadığını ikimiz de biliyoruz.

- Wir wissen beide, dass du nicht dort lebst, wo du sagst.
- Wir wissen beide, dass Sie nicht dort leben, wo Sie sagen.

Bu sabahki toplantıda söylediğin şeyi takdir ettim.

Ich weiß wirklich zu schätzen, was du heute Morgen bei der Besprechung gesagt hast.

Bu şimdiye kadar söylediğin en aptalca şey.

Das ist das Blödeste, was du je gesagt hast.

Ona söylemememi söylediğin şeyi neredeyse Tom'a söylüyordum.

- Ich hätte Tom fast gesagt, was du mir verboten hattest, ihm zu sagen.
- Ich hätte Tom beinahe das gesagt, von dem du mir sagtest, das ich es ihm nicht sagen solle.

Söylediğin her şey yalan. İşte gerçek bu.

Alles, was ich sage, ist eine Lüge. Und das ist die Wahrheit.

Onu bana söylediğin için sana teşekkür ederim.

Danke, dass du mir das gesagt hast.

Ne söylediğin onu nasıl söylediğinden daha önemlidir.

- Was du sagst, ist wichtiger, als wie du es sagst.
- Was man sagt, ist wichtiger, als wie man es sagt.

Eğerki kendi söylediğin yalana inanıyorsan sen bir mitoman'sın

Wenn Sie an die Lüge glauben, die Sie erzählt haben, sind Sie ein Mythoman

Söylediğin şey ne burada ne de orada değil.

Was du sagst, tut jetzt nichts zur Sache.

Kim olduğunu söylediğin kişi olduğundan emin olmak istiyorum.

- Ich will sicher sein, dass du der bist, der du sagt du seist der.
- Ich will sicher sein, dass Sie die sind, die Sie zu sein behaupten.
- Ich will sicher sein, dass Sie der sind, der Sie zu sein behaupten.
- Ich will sicher sein, dass ihr die seid, die ihr zu sein behauptet.
- Ich möchte die Gewissheit, dass du der bist, für den du dich ausgibst.
- Ich möchte die Gewissheit, dass du die bist, für die du dich ausgibst.

Tom bunu ona bunu yapmasını söylediğin şekilde yapmalıydı.

- Tom hätte es so machen sollen, wie du ihm gesagt hattest.
- Tom hätte es so machen sollen, wie Sie ihm gesagt hatten.
- Tom hätte es so machen sollen, wie ihr ihm gesagt hattet.

- Tom'a söylediğin şey berbattı.
- Tom'a söylediğiniz şey berbattı.

- Da hast du Tom aber etwas Schlimmes gesagt.
- Da haben Sie Tom aber etwas Schlimmes gesagt.
- Da habt ihr Tom aber etwas Schlimmes gesagt.

Olduğunu söylediğin kadar iyi bir sürücü olduğunu sanmıyorum.

Ich glaube nicht, dass du so ein guter Fahrer bist, wie du behauptest.

Söylediğin her şey mahkemede aleyhine delil olarak kullanılabilir.

Alles, was Sie sagen, kann vor Gericht gegen Sie verwendet werden.

Yaptığın ya da söylediğin şey hakkında hiçbir şey yapamam.

- Ich verstehe nichts von dem, was du sagst oder tust.
- Ich verstehe nichts von dem, was Sie sagen oder tun.
- Ich verstehe nichts von dem, was ihr sagt oder tut.

Tom'u sinirlendiren senin söylediğin değildi ama onu söyleme şeklindi.

Tom hat sich nicht darüber geärgert, was du gesagt hast, sondern darüber, wie du es gesagt hast.

Az önce söylediğin şey bana eski bir atasözünü hatırlatıyor.

Das, was du gesagt hast, erinnert mich an ein altes Sprichwort.

Senin söylediğin kesinlikle benim için hiçbir anlam ifade etmiyor.

Was Sie sagen, ergibt für mich absolut keinen Sinn.

- Söylediğin şey Tom'u çılgına çevirdi.
- Söylediklerin Tom'u çok kızdırdı.

- Deine Worte haben Tom verärgert.
- Ihre Worte haben Tom verärgert.
- Eure Worte haben Tom verärgert.

Bir süre sonra ise artık söylediğin yalana kendin inanmaya başlıyorsun

Nach einer Weile fängst du an, der Lüge zu glauben, die du erzählt hast

O kadar hızlı konuşuyorsun ki söylediğin bir kelimeyi bile anlayamıyorum.

Du sprichst so schnell, dass ich kein Wort verstehe von dem, was du sagst.

Polis cinayet gecesinde olduğunu söylediğin yerde seni gördüğünü hatırlayan tek bir kişiyi bulamıyor.

Die Polizei kann niemanden ausfindig machen, der sich erinnert, dich in der Mordnacht dort gesehen zu haben, wo du sagtest, dass du dich aufgehalten habest.