Translation of "Okuma" in German

0.007 sec.

Examples of using "Okuma" in a sentence and their german translations:

Yürürken okuma.

Lies nicht im Gehen.

Günlüğümü okuma.

- Lies nicht in meinem Tagebuch!
- Lesen Sie nicht in meinem Tagebuch!

Günlüğümü okuma!

Nicht mein Tagebuch lesen!

Okuma zihni geliştirir.

Lesen schult den Verstand.

Okuma sırası sende.

- Jetzt bist du dran mit Lesen.
- Jetzt sind Sie dran mit Lesen.

Okuma benim tutkum.

Lesen ist meine Leidenschaft.

Kitaplar okuma ilginçtir.

Bücher lesen ist interessant.

Okuma odasında konuşma.

Rede nicht im Lesezimmer.

Okuma gözlüğünü tak.

- Setz deine Lesebrille auf.
- Setzen Sie Ihre Lesebrille auf.

Çok okuma yapıyorum.

Ich lese viel.

Bu odada okuma.

Lies nicht in diesem Zimmer.

Tıp okuma kararını alkışlıyorum.

Ich begrüße deine Entscheidung, Medizin zu studieren.

Okuma beni mutlu eder.

Ich bin glücklich, wenn ich lese.

Tom okuma gözlüğünü çıkardı.

- Tom nahm seine Lesebrille ab.
- Tom setzte seine Lesebrille ab.

Tom'un okuma sorunu var.

Tom hat Schwierigkeiten mit dem Lesen.

Okuma gözlüklerimi nereye koydum?

Wo habe ich meine Lesebrille gelassen?

Mary okuma gözlüğünü kaybetti.

Mary hat ihre Lesebrille verloren.

Tom okuma gözlüklerini kaybetti.

Tom hat seine Lesebrille verloren.

Ben okuma güçlüğü çekiyorum.

- Ich bin Legastheniker.
- Ich bin Legasthenikerin.

Sen okuma-yazma bilmiyorsun.

Du bist ungebildet.

Tom okuma yazma bilmiyor.

Tom kann weder lesen noch schreiben.

Buna sadece okuma testleri değil,

Nicht nur Lesetests,

Okumak istemiyorsan, o zaman okuma.

Wenn du nicht lesen willst, dann lies nicht!

Hobilerim yemek pişirme ve okuma.

Meine Hobbys sind Kochen und Lesen.

Çocuk, okuma ve yazma öğreniyor.

Der Junge lernt lesen und schreiben.

Tom'un okuma yazması olmadığını biliyorum.

- Ich weiß, dass Tom Analphabet ist.
- Ich weiß, dass Tom weder lesen noch schreiben kann.

Tom'un dedesi okuma yazma bilmiyordu.

Toms Großvater konnte nicht lesen.

- Onun yemeklerde gazete okuma alışkanlığı vardır.
- O yemek süresince gazete okuma alışkanlığına sahiptir.

Er hat die Angewohnheit, die Zeitung während des Essens zu lesen.

Oğlu üniversite okuma çağına geldiğinde ise

wenn sein Sohn im College-Alter ist

Zayıf ışık altında okuma, gözlerin bozulur.

Lies nicht bei schlechtem Licht, du verdirbst dir die Augen.

Bir milyar yetişkin okuma yazma bilmemektedir.

Eine Milliarde erwachsener Menschen sind Analphabeten.

Bana okuma-yazma bilip bilmediğimi sordu.

Sie fragte mich, ob ich lesen und schreiben könne.

O yemek yerken gazete okuma alışkanlığında.

- Er hat die Angewohnheit, beim Essen die Zeitung zu lesen.
- Er hat die Angewohnheit, beim Essen Zeitung zu lesen.

Ben okuma yazma bilmeyen biri değilim.

- Ich bin kein Analphabet.
- Ich bin keine Analphabetin.

- Bu cümleyi okumayın.
- Bu cümleyi okuma.

Diesen Satz nicht lesen!

- Ben okuma yazma bilmiyorum.
- Ben cahilim.

- Ich bin Analphabet.
- Ich bin Analphabetin.

Bu test senin okuma kavrayışını ölçecek.

Mit diesem Test wird Ihr Leseverständnis überprüft.

Fakat o yıllarda kadınlarda okuma yazma oranı

Aber die Alphabetisierungsrate von Frauen in diesen Jahren

Genç bir oğlanken, dedektif hikayaleri okuma bağımlısıydım.

Als Kind war ich süchtig nach Kriminalromanen.

Niçin böyle bir kitabı okuma ihtiyacı duyuyorsun?

Warum musst du so ein Buch lesen?

O bana okuma yazma bilip bilmediğimi sordu.

Sie fragte mich, ob ich lesen und schreiben könne.

Onun yemek yerken gazete okuma alışkanlığı vardır.

- Er hat die Angewohnheit, beim Essen die Zeitung zu lesen.
- Er hat die Angewohnheit, beim Essen Zeitung zu lesen.

Babamın kahvaltıdan önce gazete okuma alışkanlığı var.

Mein Vater hat die Gewohnheit, die Zeitung vor dem Frühstück zu lesen.

Patronum kitapları çok hızlı okuma yeteneğine sahiptir.

Mein Chef hat die Fähigkeit, Bücher sehr schnell lesen zu können.

Kaybedecek bir şeyi olmayan birine meydan okuma.

Fordere niemanden heraus, der nichts zu verlieren hat!

Yaratıcı bir meydan okuma için hazır mısın?

- Sind Sie bereit für eine kreative Herausforderung?
- Bist du bereit für eine kreative Herausforderung?

çocuklara her gün okuma yapmak oldukça önemli görünüyor.

Kindern jeden Tag vorlesen scheint auch sehr wichtig zu sein.

Zarfta olan şeyi okuma. Sadece onu Tom'a ver.

Lies nicht, was in dem Umschlag ist! Gib ihn einfach nur Tom!

Cenevre Üniversitesi Kütüphanesi'nin iyi bir okuma salonu vardır.

Die Genfer Universitätsbibliothek hat einen guten Lesesaal.

- Okuma yazma bilmiyor musun?
- Okuman yazman yok mu?

Bist du Analphabet?

Bu yıl benim için yeni bir meydan okuma.

Dieses Jahr ist für mich eine neue Herausforderung.

Çizgi roman okuma genellikle çocukların eğlencesi olarak görülüyor.

Comics lesen wird gewöhnlich als Zeitvertreib von Kindern angesehen.

Okuma yazma bilmeyen gençlerin neredeyse % 60'ı kadındır.

- Fast 60 % der schriftunkundigen Jugendlichen sind weiblichen Geschlechts.
- Fast 60% der jugendlichen Analphabeten sind weiblich.

- Mary okuma gözlüğünü çıkardı.
- Mary yakın gözlüğünü çıkardı.

Maria nahm ihre Lesebrille ab.

- Tom okuma yazma bilmez.
- Tom okuyamaz ya da yazamaz.

Tom kann weder lesen noch schreiben.

Sağlık kitapları okuma konusunda dikkatli olun. Bir baskı hatasından ölebilirsiniz.

Sei vorsichtig beim Lesen von Gesundheitsbüchern. Ein Druckfehler könnte deinen Tod bedeuten.

Yüzyıllar boyunca yabancı dil öğretimi okuma ve yazma üzerine odaklandı.

Jahrhundertelang stand im Fremdsprachenunterricht das Lesen und Schreiben im Mittelpunkt.

Tom Mary için mektubu tercüme etsede, o, tercümeyi okuma zahmetine katlanmadı.

Obwohl Tom den Brief für Maria übersetzt hatte, machte sie sich nicht die Mühe, seine Übersetzung zu lesen.

- Hâlâ okuma bilmeyen insanlar var.
- Hâlâ nasıl okunacağını bilmeyen insanlar var.

Es gibt noch immer Menschen, die nicht lesen können.

Sonunda Viking zihniyetiyle ilgili beni etkileyen şey , ölüm karşısındaki meydan okuma değil

Was mir an der Denkweise der Wikinger schließlich auffällt, ist weniger der Trotz angesichts des

Çok az insan, imzalamadan önce bir sözleşmenin bütün şartlarını ve koşullarını okuma zahmetine katlanır.

Nur wenige machen sich vor dem Unterzeichnen die Mühe, sich alle Vertragsbedingungen durchzulesen.

Ben hızlı okuma kursu aldım ve yirmi dakika içinde Savaş ve Barışı okudum. Bu Rusya'yı içeriyor.

Ich machte einen Schnelllesekurs und las "Krieg und Frieden" in zwanzig Minuten. Es hat mit Russland zu tun.

- Tom okuma-yazma bilmiyor.
- Tom okuryazar değil.
- Tom'un okuması yazması yok.
- Tom elifi görse mertek sanır.

Tom ist Analphabet.

- Tom okuma-yazma bilmiyor.
- Tom cahil.
- Tom okuryazar değil.
- Tom'un okuması yazması yok.
- Tom elifi görse mertek sanır.

Tom ist Analphabet.

- Gösteri Stokçular Amerika'da koltuk psikolojinin başlıca nedenlerinden biridir.
- "İstifçiler" programı, Amerikalılardaki hariçten gazel okuma huyunun ana sebeplerinden biridir.

Die Fernsehsendung Hoarders ist eine der Hauptursachen für die sogenannte „armchair psychology“ in den Vereinigten Staaten.