Translation of "Mevcut" in German

0.008 sec.

Examples of using "Mevcut" in a sentence and their german translations:

Mevcut olacağım.

- Ich werde da sein.
- Ich werde anwesend sein.

Herkes mevcut.

Alle sind da.

Tom mevcut.

Tom ist anwesend.

Güncelleme mevcut.

Es steht eine Aktualisierung zur Verfügung.

O mevcut değildi.

Er war nicht verfügbar.

Bütün öğrenciler mevcut.

Alle Schüler sind anwesend.

Tom şimdi mevcut.

Tom ist jetzt abkömmlich.

Onlar hâlâ mevcut.

Sie stehen noch zu Verfügung.

Tom mevcut değil.

Tom ist nicht anwesend.

O şimdi mevcut.

Er steht jetzt zur Verfügung.

Her şey mevcut.

Alles ist vorhanden.

Tom mevcut değildi.

Tom war nicht anwesend.

- Heyet üyelerinin hepsi mevcut.
- Komite üyelerinin hepsi mevcut.

Die Ausschussmitglieder sind alle zugegen.

- Tehlike artık mevcut değil.
- Tehdit artık mevcut değil.

Die Gefahr ist vorbei.

Veya mevcut evleri onarıyoruz.

oder die bestehenden auszubessern,

Ve arkadaş gezegeniniz mevcut.

Deinen Planeten voller Freunde.

Hangi ödeme seçenekleri mevcut?

Welche Zahlungsarten stehen zur Verfügung?

Bütün öğrenciler mevcut değiller.

Es sind nicht alle von den Studenten anwesend.

Onlardan hiçbiri mevcut değil.

Keiner von ihnen ist anwesend.

O artık mevcut değil.

- Es ist nicht mehr zu haben.
- Es ist nicht mehr zu bekommen.

Çünkü mevcut durum kötü.

"Denn die aktuelle Situation ist schlimm."

Bütün öğrenciler mevcut değildi.

- Nicht alle Schüler waren anwesend.
- Nicht alle Studenten waren anwesend.

Araba bugün mevcut değildir.

- Das Auto ist heute nicht zu haben.
- Das Auto steht heute nicht zur Verfügung.

Kitabın sadece Almancası mevcut.

Man kann das Buch nur auf Deutsch bekommen.

Onların hepsi mevcut değiller.

Sie sind nicht alle anwesend.

Tom her zaman mevcut.

Tom ist immer anwesend.

Birde mühürlü bakır odaları mevcut

Es gibt auch versiegelte Kupferkammern

Mevcut olanların hepsi plana karşıydı.

Die Anwesenden waren alle gegen das Vorhaben.

O mevcut yasaları görmezden geldi.

Er missachtet geltendes Recht.

Mevcut adayların bir listesi vardı.

Es gab eine Liste verfügbarer Kandidaten.

Mevcut bir yer olduğunu biliyorum.

Ich weiß, dass ein Zimmer zu haben ist.

Bu video bölgenizde mevcut değil.

Dieses Video ist in Ihrer Region nicht verfügbar.

O ürün hâlâ mevcut mu?

- Gibt es den Artikel noch?
- Gibt es das Produkt noch?

Mevcut bütün erkekler smokin giyiyorlardı.

Alle anwesenden Herren trugen einen Smoking.

Bu kitap Japonya'da mevcut değildir.

- Dieses Buch ist in Japan nicht erhältlich.
- Dieses Buch ist in Japan nicht zu haben.

Bu çevrede gaz mevcut mu?

Gibt es in diesem Stadtviertel Gasanschluss?

Büyük bir benzin talebi mevcut.

Es besteht ein großer Bedarf an Benzin.

Gerekli donanımın listesi burada mevcut.

Eine Liste der erforderlichen Hardware ist hier erhältlich.

- Aşk mevcut değildir.
- Aşk yoktur.

Liebe existiert nicht.

Mevcut gelirimden asla memnun değilim.

Ich bin in keiner Weise zufrieden mit meinem gegenwärtigen Einkommen.

O su kütlesi denizlerde mevcut değil

Dieses Gewässer ist in den Meeren nicht verfügbar

Araştırma için mevcut az paramız var.

Wir haben wenig Geld für die Forschung zur Verfügung.

Onların hepsi bugün toplantıda mevcut değil.

- Sie sind nicht alle bei der heutigen Sitzung.
- Nicht alle von ihnen nehmen an der heutigen Sitzung teil.

Bildiğim kadarıyla, bu mevcut tek çeviri.

Soweit ich weiß, ist es die einzige mögliche Übersetzung.

Mevcut en az yüz kişi vardı.

Es waren mindestens hundert Leute anwesend.

En azından mevcut yüz kişi vardı.

Es waren mindestens hundert Leute da.

En büyük asal sayı mevcut değil.

Eine größte Primzahl existiert nicht.

Alice, toplantıda mevcut değildi, değil mi?

Alice war beim Meeting nicht anwesend, oder?

- Yarın mevcut olmayacağım.
- Yarın devamsız olacağım.

Morgen werde ich fehlen.

Bunun mevcut sorunlarımızla ne ilgisi var?

Was hat das mit unseren aktuellen Problemen zu tun?

Cuma gösterisi için mevcut hiç bilet yoktu.

- Es waren keine Eintrittskarten für die Freitagvorstellung verfügbar.
- Es waren keine Eintrittskarten für die Vorstellung am Freitag verfügbar.

Affedersiniz ama bu video artık mevcut değil.

Es tut mir leid, aber es ist nicht mehr verfügbar.

Üzgünüz, iletişim kurmaya çalıştığınız kişi mevcut değil.

Es tut uns leid, aber die Person, die sie erreichen wollen, ist nicht hier.

Bu çanta herhangi bir mağazada mevcut değildir.

Diese Tasche ist in keinem einzigen Geschäft erhältlich.

Bu bakteri mevcut tüm antibiyotiklere karşı dirençli.

Dieses Bakterium ist gegen jedes vorhandene Antibiotikum resistent.

- Şu anki hükümetin birçok problemi var.
- Mevcut hükümetin birçok sorunu var.
- Mevcut hükümetin birçok problemi var.

Die aktuelle Regierung hat viele Probleme.

Yani kısacası doğanın kendisinde bu virüs zaten mevcut

Kurz gesagt, dieses Virus existiert bereits in der Natur

Onun kitaplarında her zaman mevcut olan temalar vardır.

Einige Motive kommen in seinen Büchern immer vor.

- Toplantıda yoktum.
- Toplantıda mevcut değildim.
- Toplantıda hazır değildim.

- Ich war bei der Versammlung nicht anwesend.
- Ich war bei der Besprechung nicht anwesend.

Mevcut koşullar altında, bu yolculuğu yaparken rahat hissetmedim.

Unter den jetzigen Umständen wollte ich mir diese Reise nicht zumuten.

şu anda izlediğiniz görüntüde gerçek bir tsunami görüntüleri mevcut

Das Bild, das Sie gerade ansehen, enthält ein echtes Tsunami-Bild

Cuma günü iki kişilik mevcut bir masanız var mı?

Ist am Freitag ein Tisch für zwei frei?

Fiziksel olarak mevcut olmadan sosyal ilişki kurma yolları bulmak.

über Möglichkeiten für soziale Interaktion, ohne physisch anwesend zu ein.

- O, hastalıktan dolayı mevcut değil.
- O, hastalıktan dolayı yoktur.

- Sie ist wegen gesundheitlicher Gründe abwesend.
- Sie fehlt krankheitshalber.

Bu karar; ne kadar alan ve zamanın mevcut olduğuna bağlı.

Diese Entscheidung hängt davon ab, wie viel Raum und Zeit man zur Verfügung hat.

- Bu kuralın uygulanmadığı senaryolar da mevcut.
- Bazı durumlarda bu kural uygulanmaz.

Es gibt ein paar Fälle, bei denen diese Regel nicht gilt.

- Mevcut tek oda iki kişiliktir.
- Müsait olan tek oda bir çift kişilik.

Das einzige freie Zimmer ist ein Doppelzimmer.

Şu anda mağazada kupa ve çıkartma olarak mevcut en iyi 10 ürünümüz var.

Wir haben jetzt 10 der besten Tassen und Aufkleber im Merch Store.

- Şu an tiyatrodaki askerler ihtiyaç fazlası yapılmayacaklar.
- Harekât alanındaki mevcut askerler görevden alınmayacak.

Soldaten, die sich derzeit im Einsatz befinden, werden nicht freigesetzt.

IPad hakkında hoşlanmadığım tek şey Apple'ın Uygulama Mağazasında mevcut olmayan uygulamaları kolaylıkla kuramamandır.

Eine Sache, die mich am iPad stört, ist, dass man Apps, die über in Apples App-Store erhältlich sind, nicht einfach installieren kann.

İstenilen hayat arkadaşı şu anda mevcut değil. Lütfen daha sonra tekrar aşık olun!

Der gewünschte Lebenspartner ist derzeit leider nicht verfügbar. Bitte verlieben Sie sich zu einem späteren Zeitpunkt noch einmal!