Translation of "Kullanarak" in German

0.014 sec.

Examples of using "Kullanarak" in a sentence and their german translations:

Ve bu kapasiteyi kullanarak

Dank dieser Gabe

Ama artık yeni teknolojiler kullanarak...

Aber mithilfe neuer Technologie...

Öğretmen resimleri kullanarak teorisini açıkladı

Der Lehrer erklärte seine Theorie anhand von Bildern.

İnsanlar kitapları daktilo kullanarak yazarlardı.

Früher hat man Bücher mit der Schreibmaschine geschrieben.

Bir teleskop kullanarak yıldızları görebilirsiniz.

Mit einem Teleskop kann man die Sterne sehen.

- Uyarı: desteklenmeyen karakterler '_' karakterini kullanarak gösterilir.
- Uyarı: desteklenmeyen karakterler '_' karakteri kullanarak gösterilir.

Achtung: nicht unterstützte Buchstaben werden als „_“ angezeigt.

- Mary bir baton kullanarak orkestrayı yönetti.
- Mary bir çubuk kullanarak orkestrayı yönetti.

Maria dirigierte das Orchester mit einem Taktstock.

Aynı zamanda bazı siyasilerin gücünü kullanarak

zur gleichen Zeit mit der Macht einiger Politiker

Video açıklamamızdaki bağlantıyı kullanarak da kaydolabilirsiniz.

Sie können sich auch über den Link in unserer Videobeschreibung anmelden.

Tom birikimlerini kullanarak bir araba aldı.

- Tom kaufte ein Auto mit seinen Ersparnissen.
- Tom hat sich von seinen Ersparnissen ein Auto gekauft.

Hesap makinesi kullanarak sayıları toplamak kolaydır.

Es ist einfach, Zahlen mit einem Taschenrechner zu addieren.

Mary maymuncuk kullanarak Tom'un odasına girdi.

Maria brach mit einem Dietrich in Toms Zimmer ein.

Şimdi, kendinizi bu cümleleri kullanarak tanıtın!

Nun stelle dich selbst mit diesen Sätzen vor!

Tom bir şok cihazı kullanarak canlandırıldı.

Tom wurde mit einem Defibrillator wiederbelebt.

Onlar el işaretleri kullanarak iletişim kurabilirler.

Die können mit Hilfe von Handzeichen kommunizieren.

Bu oyun Birlik motorunu kullanarak oluşturuldu.

Dieses Spiel wurde mit der Unity-Engine gemacht.

Ve ışık kullanarak nöronların ateşlemelerini kontrol ediyoruz.

und dann Lichtsignale nutzen, um das Feuern der Neuronen zu regulieren.

İleriye bakmaya odaklanmalı ve bacak gücünüzü kullanarak...

Ich blicke nach vorne und verwende meine Beine,

Uzlaşma yeteneğimi kullanarak bir anlaşma yapmayı başardım.

Also nutzte ich mein Verhandlungsgeschick und schlug einen Deal vor.

Büyük beyazlar pek çok duyu kullanarak avlanırlar.

Weiße Haie setzen bei der Jagd auf mehrere Sinne.

Sağır-dilsiz insanlar işaret dili kullanarak konuşurlar.

- Taubstumme Menschen unterhalten sich mit Zeichensprache.
- Taubstumme unterhalten sich, indem sie die Zeichensprache verwenden.

Kelebekler mor ötesi ışın kullanarak iletişim kurabilirler.

Schmetterlinge können mit Hilfe ultravioletter Signale kommunizieren.

Elektronik bileşenler saf izopropil alkol kullanarak temizlenebilirler.

- Elektronische Bauteile lassen sich mit reinem Isopropanol reinigen.
- Elektronische Bauteile können unter Verwendung reinen Isopropylalkohols gereinigt werden.

Tom'un kalay folyo şapkasını kullanarak sandviçini sardı.

Sie packte ihr Brot unter Verwendung von Toms Alumütze ein.

Elektronik bileşenler saf izopropil alkol kullanarak temizlenebilir.

- Elektronische Bauteile lassen sich mit reinem Isopropanol reinigen.
- Elektronische Bauteile können unter Verwendung reinen Isopropylalkohols gereinigt werden.

Karibu ultraviyole ışınlarını kullanarak kurtların yerini saptayabilir.

Karibus können mit ihrem ultravioletten Sehvermögen Wölfe ausmachen.

Ya da dalları kullanarak kendi şeklimi değiştirmeye çalışırım.

Mit Stöcken und Blättern verschleiere ich meine Gestalt.

UV ışığı kullanarak akrep avına çıkmak istiyorsunuz demek?

Du willst mit dem UV-Licht auf Skorpion-Jagd gehen?

Bunun anlamı, kaslarını kullanarak öne atılmaya hazır olduğudur.

Sie macht ihre Muskeln bereit, um anzugreifen und vorzuschnellen.

O her türlü aracı kullanarak ona yaklaşmaya çalıştı.

- Er versuchte auf jede erdenkliche Weise, an sie heranzukommen.
- Er vesuchte auf jede erdenkliche Weise, sich ihr zu nähern.

Mary plastik bir kürek kullanarak kovasını kumla doldurdu.

Maria füllte mit einer Plastikschaufel Sand in ihr Eimerchen.

Tom çok hızlı araba kullanarak Mary'yi etkilemeye çalıştı.

Tom versuchte Maria durch sehr schnelles Fahren zu beeindrucken.

Fakat şaşırtıcı ölçüde nazik bir dil kullanarak geçinmeyi başarıyorlar.

Aber sie verständigen sich mit einer überraschend sanften Sprache.

Dizisine erişmek için EpicHistory kodunu kullanarak Smart TV'nize kaydolabilirsiniz .

für weniger als 15 US-Dollar für das ganze Jahr Zugriff auf diese unglaubliche Auswahl an Dokumentarfilmen zu erhalten.

Çok az sayıda insan bütün parmaklarını kullanarak yazı yazabilir.

Nur wenige beherrschen das Zehnfingersystem.

Sipariş için hazır olduğunuzda, lütfen bu düğmeyi kullanarak çağırın.

Rufen Sie uns bitte mittels dieses Knopfes, wenn Sie bestellen möchten.

Tom ve Mary sık sık birbirleriyle Skype kullanarak konuşurlar.

Tom und Maria sprechen häufig über „Skype“ miteinander.

Böylece onları hap, soluk cihazı ve merhem kullanarak uygulamak mümkündür.

Also kann man sie über Pillen, Inhalatoren oder Salben verabreichen.

Fakat artık son teknoloji çekim teknikleri kullanarak zifiri karanlıklara dalabiliyor...

Doch dank modernster Kameratechnik können wir in die tintenschwarzen Tiefen tauchen.

Oyundaki haritayı kullanarak, 9.yüzyıl Fransa'sına, feodalizmin doğduğu yere gidebiliriz.

Mithilfe der Karte im Spiel können wir das Frankreich des 9. Jahrhunderts, den Geburtsort des Feudalismus, vergrößern.

Dr. Patterson, işaret dili kullanarak bir goril ile iletişim kurdu.

- Dr. Patterson kommunizierte mittels Zeichensprache mit einem Gorilla.
- Dr. Patterson verständigte sich unter Verwendung von Zeichensprache mit einem Gorilla.

Bay ve bayan garsonların ilk isimlerini kullanarak kendilerini tanıtması gelenekseldir.

Es ist üblich, dass sich Kellner und Kellnerinnen nur mit ihrem Vornamen vorstellen.

Bay Morita sermaye olarak borç para kullanarak bir işe başladı.

Herr Morita begann ein Geschäft mit geborgtem Geld als Kapital.

Polis bir el feneri kullanarak arabanın durması için sinyal verdi.

Der Polizist bedeutete dem Wagen mit einer Taschenlampe anzuhalten.

Biri "Beispiel" kelimesini kullanarak Almancada örnek bir cümle yapabilir mi?

Könnte jemand deutsche Beispielsätze schreiben, in denen das Wort „Beispiel“ vorkommt?

Seyircisini kazanmak için konuşmacı, iletişim kurslarından öğrendiği retorik teknikleri kullanarak başvurdu.

Um sein Publikum für sich zu gewinnen, griff der Redner auf die Anwendung rhetorischer Techniken zurück, die er in seinen Kommunikationskursen gelernt hatte.

Mesajını daha iyi iletebilmek için deliğini huni gibi kullanarak sesinin hacmini arttırıyor.

Um die Botschaft zu verbreiten, nutzt er die trichterförmige Höhle als Verstärker.

Ya da bu halatı kullanarak bağlayacak bir şey bulup onunla aşağı inebiliriz.

Oder wir suchen einen Fixpunkt für das Seil, binden es fest und seilen uns ab.

Mary yıldız şeklinde kurabiye kesici kullanarak biraz yıldız biçimli zencefilli kurabiye yaptı.

Maria machte ein paar sternförmige Lebkuchenplätzchen mit Hilfe einer sternförmigen Ausstechform.

Tom otobanda çok hızlı araba kullanarak Mary'yi etkilemeye çalıştı ama işe yaramadı.

Tom wollte Maria durch besonders schnelles Fahren auf der Autobahn beeindrucken, aber das klappte nicht.

Bir grup öğrenci, 3 boyutlu bir yazıcı kullanarak ortopedik bir el hazırladı.

Eine Studentengruppe konstruierte eine orthopädische Hand unter Nutzung von 3D-Druckern.

Hedef olarak harcanmış roket güçlendiricilerini kullanarak navigasyon egzersizleri yaptılar ve yanaşma manevraları uyguladılar

Sie führten Navigationsübungen durch und übten Docking-Manöver mit ihrem verbrauchten Raketen-

Görme engelli insanlar Braille denilen kabartılmış noktalardan oluşan bir sistem kullanarak, dokunarak okurlar.

- Blinde Menschen lesen durch Berühren, dabei benutzen sie ein System von erhabenen Punkten, das Brailleschrift genannt wird.
- Blinde Menschen lesen durch Berühren, indem sie ein System von erhabenen Punkten namens Brailleschrift benutzen.

Tom, yalnızca baş parmaklarını kullanarak piyanoda bir vals çaldı ve Mary çok etkilendi.

Tom spielte einen Walzer auf dem Klavier nur mit den Daumen und Mary war sehr beeindruckt.

Aşağıdaki açıklamadaki bağlantıyı kullanarak güvenli bir şekilde çevrimiçi olun veya surfshark.deals/epichistory adresine gidin

Holen Sie sich online sicher über den Link in der folgenden Beschreibung oder gehen Sie zu surfshark.deals/epichistory

Kutup ayıları muazzam güçlerini kullanarak yüzeyde delik açabilir. Fakat avların en az üçte ikisi hüsranla sonuçlanır.

Eisbären setzen ihre enorme Kraft ein, um das Eis zu durchbrechen. Aber mindestens zwei Drittel der Jagden enden erfolglos.

Sınırlı bir süre için, yıllık abonelikten% 40 indirim almak için EpicHistory kodunu kullanarak Smart TV'nize kaydolabilirsiniz

Für eine begrenzte Zeit können Sie sich mit dem Code EpicHistory auf Ihrem Smart TV anmelden, um 40% Rabatt auf

Sadece herhangi bir çocuk tarafından kullanılanlar gibi basit boya kalemleri kullanarak Maria nefes kesen resimler yaratabildi.

Mit Hilfe einfacher Buntstifte, wie sie jedes Kind verwendet, konnte Maria atemberaubende Bilder schaffen.

Bunun anlamı, kaslarını kullanarak öne atılmaya hazır olduğudur. Ne kadar hızlı olduğunuzu düşünseniz de bir çıngıraklı yılan kadar değilsiniz.

Sie macht sich für den Angriff bereit, spannt die Muskel an, um vorzuschnellen. Egal wie schnell man glaubt zu sein, eine Klapperschlange ist schneller.

Columbus onun nereye gittiğini ya da nerede olduğunu bilmiyordu ve onu bir kadın tarafından ödünç verilen parayı kullanarak yaptı.

Kolumbus wusste nicht, wohin er fuhr, wo er war, und er tat es mit dem Geld einer Frau.

Sadece kendi ana dilinde ya da en güçlü olduğun dilde cümleler eklemenin muhtemelen yabancı dil yazmayı pratik yapmak kadar çok eğlenceli olmadığını biliyorum fakat onların doğru olduğundan kesinlikle emin değilsen lütfen cümleleri Tatoeba Corpus'a eklemeyin. Çalıştığın dilleri pratik yapmak istiyorsan www.lang-8.com gibi o amaç için tasarlanmış bir site kullanarak öyle yapın.

Ich weiß wohl, dass das ausschließliche Beitragen von Sätzen in der Muttersprache – oder der am besten beherrschten Sprache – nicht ganz so viel Spaß macht, wie sich im Schreiben von Fremdsprachen zu üben; steuere beim Tatoeba-Korpus aber bitte trotzdem keine Sätze bei, über deren Korrektheit du dir nicht völlig im Klaren bist. Wenn du Sprachen, die du gerade lernst, üben möchtest, verwende dazu bitte Netzangebote, die eigens hierfür eingerichtet wurden, wie zum Beispiel www.lang-8.com.