Translation of "Kapatın" in German

0.004 sec.

Examples of using "Kapatın" in a sentence and their german translations:

Onu kapatın.

- Drehe es zu.
- Mach das aus.
- Mach ihn aus.
- Mach sie aus.
- Mach es aus.

Buzdolabı kapatın.

Mach den Kühlschrank zu.

Kitaplarınızı kapatın.

Schließt eure Bücher!

Suyu kapatın!

Stell das Wasser ab!

Suyu kapatın.

Stell das Wasser ab.

Gazı kapatın.

- Stell das Gas ab.
- Stellt das Gas ab.
- Stellen Sie das Gas ab.

Lütfen televizyonu kapatın.

Bitte schalte den Fernseher aus.

Kapıyı arkanızdan kapatın.

- Mach die Tür hinter dir zu.
- Schließe die Türe hinter dir.

O şeyi kapatın.

Mach das Ding aus.

Lütfen kapıyı kapatın.

- Schließ bitte die Tür.
- Bitte schließen Sie die Tür.
- Bitte schließ die Tür.

Lütfen ışıkları kapatın.

- Schalte bitte das Licht aus.
- Mach das Licht aus, bitte.

Lütfen motorunuzu kapatın.

Bitte stellen Sie den Motor ab.

- Televizyonu kapat.
- TV'yi kapatın.

- Schalte den Fernseher aus.
- Schaltet den Fernseher aus.
- Schalt den Fernseher aus.
- Schalten Sie den Fernseher aus.

- Işıkları kapat.
- Işıkları kapatın.

Schalte das Licht aus.

- Işığı kapat.
- Işığı kapatın.

Mach das Licht aus!

- Pencereyi kapat.
- Pencereyi kapatın.

- Schließ das Fenster.
- Mach das Fenster zu!
- Schließe das Fenster.

Pencereyi kapatın, olur mu?

Mach gefälligst das Fenster zu!

Gitmeden önce kapıyı kapatın.

Schließe die Tür ab, bevor du gehst.

Sizden sonra kapıyı kapatın.

Mach die Tür hinter dir zu.

Lütfen cep telefonlarınızı kapatın.

Die Mobiltelefone bitte ausschalten!

- Kapıyı kapatın, lütfen.
- Kapıyı kapatsana.

- Schließ bitte die Tür.
- Schließt bitte die Tür.
- Bitte schließen Sie die Tür.
- Bitte schließ die Tür.
- Mach bitte die Tür zu.

Bütün kapıları ve pencereleri kapatın.

- Schließt alle Türen und Fenster.
- Mach alle Türen und Fenster zu.

Odadan ayrıldığınızda lütfen ışığı kapatın.

- Beim Verlassen des Raumes bitte das Licht ausschalten!
- Schalte bitte das Licht aus, wenn du aus dem Zimmer gehst!

Kapıyı kapatın ve pencereyi açın!

Schließe die Tür und öffne das Fenster!

Gözünüzü bu şekilde kapatın lütfen.

- Halten Sie sich bitte einmal so die Augen zu.
- Halte dir bitte einmal so die Augen zu.

Toplantı salonundan ayrılırken lütfen ışığı kapatın.

- Wenn Sie das Sitzungszimmer verlassen, schalten Sie bitte das Licht aus!
- Wenn du das Sitzungszimmer verlässt, schalte bitte das Licht aus!

Öksürürken, hapşırırken veya esnerken ağzınızı kapatın.

Halte die Hand vor den Mund, wenn du hustest, niest oder gähnst.

Lütfen musluğu kapatın. Damlama sinirlerimi bozuyor.

Bitte schließen Sie den Wasserhahn! Das Tropfen des Wassers geht mir auf die Nerven.

- Lütfen radyoyu kapatın.
- Lütfen radyoyu kapat.

- Bitte mach das Radio aus!
- Bitte macht das Radio aus!
- Bitte machen Sie das Radio aus!

- Kapıyı kapatın, lütfen.
- Lütfen kapıyı kapat.
- Kapıyı kapatacak kadar nazik ol.
- Kapıyı kapatın, lütfen!
- Kapıyı kapat, lütfen.
- Lütfen kapıyı kapatın.
- Lütfen kapıyı kapatır mısın?

- Schließ bitte die Tür.
- Schließt bitte die Tür.
- Bitte schließen Sie die Tür.
- Bitte schließ die Tür.
- Mach bitte die Tür zu.
- Schließe bitte die Tür!
- Schließen Sie bitte die Tür!
- Machen Sie bitte die Türe zu.
- Könntest du die Tür bitte schließen?

- Sadece gözlerini kapatmak zorundasın.
- Sadece gözlerinizi kapatın yeter.

Du musst nur deine Augen schließen.

- Lütfen pencereyi kapat.
- Pencereyi bir kapatır mısın.
- Lütfen pencereyi kapatınız.
- Lütfen pencereyi kapatın.

Bitte schließe das Fenster.