Translation of "Patladı" in German

0.009 sec.

Examples of using "Patladı" in a sentence and their german translations:

Balonum patladı!

Mein Ballon platzte.

Tunguka'da ne patladı?

Was explodierte in Tunguka?

Su borusu patladı.

Die Wasserleitung platzte.

Av tüfeği patladı.

Das Gewehr ging los.

Bir bomba patladı.

Eine Bombe geht hoch.

Iki katına çıkarak patladı.

haben sich von 2006 bis 2016 verdoppelt.

Zeplin alevler içinde patladı.

Das Luftschiff ging in Flammen auf.

Gaz tankı aniden patladı.

Der Treibstofftank explodierte plötzlich.

O gezegen içeriye patladı.

Dieser Planet implodierte.

- Saatli bomba büyük bir gürültüyle patladı.
- Zaman ayarlı bomba gürültüyle patladı.

Die Zeitbombe explodierte mit einem lauten Geräusch.

O, bir gürültü ile patladı.

- Es explodierte mit einem großen Knall.
- Sie explodierte mit einem großen Knall.
- Er explodierte mit einem großen Knall.

İki gün önce bomba patladı.

Die Bombe explodierte vor zwei Tagen.

Büyük basınç nedeniyle boru patladı.

Das Rohr platzte aufgrund hohen Drucks.

Beyninde bir kan damarı patladı.

- Ein Blutgefäß ist in seinem Gehirn geplatzt.
- Ein Blutgefäß platzte in seinem Gehirn.
- Eine Ader ist in seinem Gehirn geplatzt.
- Eine Ader platzte in seinem Gehirn.

Balon beklenmedik bir şekilde patladı.

- Der Ballon platzte unerwartet.
- Der Ballon platzte plötzlich.

Körfezde bir petrol platformu patladı.

In der Bucht explodierte eine Erdölplattform.

Yürüyorum çünkü bisikletimin lastiği patladı.

Ich gehe zu Fuß, weil mein Fahrrad einen Platten hat.

Kıvılcım 28 Haziran'da Sarajevo şehrinde patladı.

Der Funke kommt am 28. Juni in der Stadt von Sarajevo.

Volkan bu yıl iki kez patladı.

Der Vulkan ist heuer zweimal ausgebrochen.

Karşıdan esen rüzgar yelkenliye karşı patladı.

Der Gegenwind blies gegen das Segel.

Araba çarpışmadan birkaç dakika sonra patladı.

Das Auto explodierte kurz nach dem Zusammenprall.

- Üç ampul yandı.
- Üç ampul patladı.

Drei Glühbirnen sind durchgebrannt.

Bir asteroid, Rusya'daki Çelyabinsk üzerinde patladı.

In Russland ist über Tscheljabinsk ein Asteroid explodiert.

Benzin kamyonu kapıya çarptı ve patladı.

Der Tanklaster rammte das Tor und flog in die Luft.

Bomba kör edici bir parlamayla patladı.

Die Bombe explodierte mit einem blendenden Blitz.

Bu parkta yüzlerce ağaç kasırgada patladı.

In diesem Park wurden bei dem Orkan Hunderte von Bäumen umgeweht.

Bisikletimi itmek zorunda kaldım çünkü lastiği patladı.

Ich musste mein Fahrrad schieben, weil ich einen Platten hatte.

Bir saatli bomba bir gürültü ile patladı.

- Die Zeitbombe explodierte mit lautem Knall.
- Die Zeitbombe explodierte mit einem lauten Geräusch.

El bombası, askerin beş metre uzağında patladı.

Die Granate ging fünf Meter von dem Soldaten entfernt hoch.

El bombası askerden beş metre uzakta patladı.

Die Granate ging fünf Meter von dem Soldaten entfernt hoch.

Felakete sebep olan yangın hastanenin ikinci katında patladı.

Das Feuer, welches diese Katastrophe verursacht hatte, brach im zweiten Stock des Krankenhauses aus.

- Şaka elimde patladı.
- Şaka yapayım derken şaka konusu oldum.

Der Witz gilt mir.

Havaalanında bir saatli bomba patladı ve 13 kişi öldü.

Auf dem Flughafen detonierte eine Zeitbombe und riss dreizehn Menschen in den Tod.

Havaalanında saatli bir bomba patladı, on üç kişi öldü.

Eine Zeitbombe explodierte im Flughafen und tötete dreizehn Menschen.

Zor kazandıkları kazançlarını takip etmek için göndermeyeceği söylendiğinde öfkeyle patladı:

, um ihre hart erkämpften Gewinne weiterzuverfolgen, explodierte er vor Wut:

Bir ihtimal benim için bir kova suyun var mı? Tekerleğim patladı.

Haben Sie vielleicht einen Eimer Wasser für mich? Ich habe einen Platten.

Almanya'da bir inşaat alanında II. Dünya savaşı zamanından bir bomba patladı, en azından bir kişi öldü.

Eine Bombe aus der Zeit des Zweiten Weltkriegs ist auf einer Baustelle in Deutschland explodiert und hat mindestens eine Person getötet.