Translation of "Görebilir" in German

0.012 sec.

Examples of using "Görebilir" in a sentence and their german translations:

- Ben onu görebilir miyim?
- Onu görebilir miyim?
- Görebilir miyim?

Kann ich es sehen?

Tom, Mary'yi görebilir.

Tom konnte Maria sehen.

Onu görebilir miyim?

- Kann ich das sehen?
- Darf ich das mal sehen?

Uzağı görebilir misin?

- Kannst du weit sehen?
- Könnt ihr weit sehen?
- Können Sie weit sehen?

Biri bizi görebilir.

Es könnte uns jemand sehen.

Bunu görebilir miyim?

Kann ich das sehen?

Pasaportunuzu görebilir miyim?

Kann ich Ihren Pass sehen?

Şarap listesini görebilir miyim?

- Kann ich bitte die Weinkarte haben?
- Kann ich mir die Auflistung der alkoholischen Getränke ansehen?

Pasaportunuzu görebilir miyim, lütfen?

Darf ich bitte Ihren Pass sehen?

Ehliyetini görebilir miyim, lütfen?

Darf ich bitte Ihren Führerschein sehen?

- Görebiliyor musun?
- Görebilir misin?

Können Sie sehen?

Seni tekrar görebilir miyim?

Kann ich dich nochmal sehen?

Davetiyenizi görebilir miyim, lütfen?

Darf ich bitte Ihre Einladung sehen?

Tom'u şimdi görebilir miyim?

Kann ich Tom jetzt sehen?

Tom tartışmayı kazanmayacağını görebilir.

Tom konnte erkennen, dass er die Auseinandersetzung nicht gewinnen würde.

Biniş kartınızı görebilir miyim?

Darf ich Ihre Bordkarte sehen?

Görünmez adamı görebilir misin?

Kannst du den Unsichtbaren sehen?

Tom bizi görebilir mi?

Kann Tom uns sehen?

Onu tekrar görebilir miyim?

Darf ich das nochmal sehen?

Sadece Tom hayaleti görebilir.

Nur Tom konnte den Geist sehen.

Ben de görebilir miyim?

Kann ich auch mal sehen?

Şimdi onu görebilir miyim?

Kann ich sie jetzt sehen?

Doğum belgeni görebilir miyim?

Darf ich Ihre Geburtsurkunde sehen?

Ben bunu görebilir miyim?

Kann ich mir dieses hier ansehen?

Ben onu görebilir miyim?

Kann ich das mal sehen?

Bir köpek karanlıkta görebilir.

Ein Hund kann im Dunkeln sehen.

- Herhangi biri onu görebilir.
- Biri onu görebilir.
- Herkes bunu anlayabilir.

- Das kann jeder sehen.
- Jeder kann das sehen.

Sürücü belgenizi görebilir miyim, efendim?

- Kann ich Ihren Führerschein sehen, mein Herr?
- Kann ich bitte mal Ihren Führerschein sehen?

Lütfen bir menü görebilir miyim?

- Darf ich einen Blick auf die Speisekarte werfen?
- Darf ich die Speisekarte sehen?

Çoğu kuşlar yalnızca gündüz görebilir.

- Die meisten Vögel sind nachtblind.
- Die meisten Vögel können nur am Tage sehen.

Şu bluzu görebilir miyim lütfen?

Kann ich diese Bluse mal sehen, bitte?

Şimdi kız arkadaşımı görebilir miyim?

Kann ich meine Freundin jetzt sehen?

Ben senin ehliyetini görebilir miyim?

- Darf ich Ihren Führerschein sehen?
- Darf ich deinen Führerschein sehen?

Sence biri bizi görebilir mi?

- Glaubst du, dass uns jemand sehen kann?
- Glauben Sie, dass uns jemand sehen kann?

Gitmeden önce onu görebilir miyim?

Darf ich es mir mal ansehen, bevor ich gehe?

Kimliğinizi görebilir miyim, Müfettiş Bey?

Dürfte ich mal Ihren Ausweis sehen, Herr Inspektor?

Şu fotoğrafları tekrar görebilir miyim?

Dürfte ich die Fotos noch einmal sehen?

Ben paketin içeriğini görebilir miyim?

Darf ich sehen, was sich in dem Paket befindet?

Kediler gerçekten karanlıkta görebilir mi?

Können Katzen wirklich im Dunkeln sehen?

Bu akşam sizi görebilir miyim?

Kann ich Sie heute Abend sehen?

Sabah olunca tüm avcılar onları görebilir.

Bei Tag werden sie für alle Räuber sichtbar sein.

Diğer kanallarda ne olduğunu görebilir miyim?

- Kann ich schauen, was auf den anderen Kanälen kommt?
- Kann ich mal gucken, was auf den anderen Sendern läuft?

- Birisi zarar görebilir.
- Birisinin canı yanabilir.

Jemand könnte vielleicht verletzt werden.

- Pasaportunuzu görebilir miyim?
- Pasaportunuza bakabilir miyim?

- Darf ich Ihren Ausweis sehen?
- Kann ich einmal Ihren Reisepass sehen?

Ben bu gece seni görebilir miyim?

Kann ich Sie heute Abend sehen?

Bir an için sizi görebilir miyim?

- Könnte ich dich mal kurz sprechen?
- Könnte ich Sie mal kurz sprechen?
- Könnte ich euch mal kurz sprechen?

Bu biletle özel sergiyi görebilir miyim?

Kann ich die Sonderausstellung mit diesem Ticket besuchen?

Hava açık olduğunda biri adayı görebilir.

Bei klarem Wetter kann man die Insel sehen.

Doktor sizi yedi Mayıs saat onda görebilir.

Der Doktor kann Sie am siebten Mai um zehn Uhr untersuchen.

Rüya görebilir miyim? Ben Oz ülkesindeyim miyim?

Träume ich nur? Bin ich in der Welt von Oz?

Açık bir havada birisi buradan Fuji Dağını görebilir.

Bei klarem Wetter kann man von hier aus den Berg Fuji sehen.

- Tom Mary'nin ağladığını görebilir.
- Tom, Mary'nin ağladığını görebiliyordu.

Tom sah, dass Maria weinte.

Isı algılayan termal kamera en karanlık gecede bile görebilir.

Doch eine Wärmebildkamera kann selbst in schwärzester Nacht sehen.

Ama termal görüntüleme yapan bir kamera sıcak vücutları görebilir.

Aber eine Wärmebildkamera kann Körperwärme erkennen.

Yaz sonunda ve sonbaharda biri yaprakların rengini değiştirdiğini görebilir.

Im Spätsommer und Herbst kann man das Laub sich verfärben sehen.

Ay'sız bir gecede termal görüntüleme yapan bir kamera karanlıkta görebilir.

In mondloser Nacht kann eine Wärmebildkamera das Dunkel durchdringen.

Açık, karanlık bir gecede gözlerimiz gökyüzünde yaklaşık 6.000 ya da daha fazla yıldız görebilir.

In einer klaren, dunklen Nacht kann unser Auge etwa 6000 Sterne am Himmel sehen.

Verecegim sir çok basit: insan ancak yüregiyle baktigi zaman dogruyu görebilir. Gerçegin mayasi gözle görülmez.

Hier ist mein Geheimnis. Es ist ganz einfach: man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.