Translation of "Durumu" in German

0.008 sec.

Examples of using "Durumu" in a sentence and their german translations:

Durumu açıklayabilirim.

Ich kann alles erklären.

Durumu kritikti.

Er befand sich in einem kritischen Zustand.

Bu durumu görebileceğiz

Wir werden diese Situation sehen können

Onun durumu kritik.

Sein Zustand ist kritisch.

Durumu Tom'a açıkladık.

Wir erklärten Tom die Situation.

Fiziksel durumu iyidir.

- Er ist in guter körperlicher Verfassung.
- Er ist körperlich in guter Verfassung.

O, durumu kurtardı.

Er hat die Situation gerettet.

Bu durumu açıklıyor.

Das erklärt es.

Tom durumu açıklayabilir.

Tom kann die Situation erklären.

Tom'un durumu nedir?

Wie steht es um Tom?

Hastanın durumu kötüleşti.

Der Zustand des Patienten verschlechterte sich.

Tom durumu sevmedi.

Tom gefiel die Situation nicht.

Durumu görüşmemiz gerek.

Wir müssen die Lage besprechen.

Tom'un durumu kötüleşti.

Toms Zustand verschlechterte sich.

Savaş durumu umutsuzdu.

Die Kriegssituation war hoffnungslos.

Durumu anlamanız zorunlu.

Es ist wesentlich, dass du die Situation verstehst.

Sen durumu abarttın.

Du hast die Situation verschlimmert.

Sağlık durumu kötü.

Sein Gesundheitszustand ist schlecht.

- Şimdi acil durumu ilan etmeliyiz.
- Şimdi acil durumu bildirmeliyiz.

Wir müssen jetzt den Notstand ausrufen.

Hükümetin mali durumu sıkıntılı.

Die finanzielle Situation der Regierung ist angespannt.

Tom'un fiziksel durumu iyi.

Tom ist in guter körperlicher Verfassung.

Tom'un sağlık durumu kötü.

Tom ist gesundheitlich angeschlagen.

Bu durumu Tom'la tartıştım.

Ich habe diese Situation mit Tom besprochen.

Tom'un durumu hızla kötüleşiyor.

Toms Zustand verschlechtert sich zusehends.

Polis bu durumu araştıracak.

Die Polizei wird sich des Falles annehmen.

Hava durumu çok kötü.

Das Wetter ist sehr schlecht.

Tom durumu bana açıkladı.

Tom erklärte mir die Situation.

Boston'da hava durumu nasıl?

Wie ist das Wetter in Boston?

Sen sadece durumu kötüleştiriyorsun.

- Du verschlimmerst die Situation nur.
- Ihr verschlimmert die Situation nur.
- Sie verschlimmern die Situation nur.

Tom'un sağlık durumu iyi.

- Toms Gesundheitszustand ist gut.
- Tom erfreut sich guter Gesundheit.

Bu durumu bana açıklayamadı.

Sie war nicht in der Lage, mir diese Situation zu erklären.

Tom durumu Mary'ye anlattı.

Tom erklärte Mary die Situation.

- Tom zor bir durumu hafife aldı.
- Tom zor bir durumu küçümsedi.

Tom hat eine schwierige Situation auf die leichte Schulter genommen.

Bu durumu nöroplastisite olarak adlandırıyoruz.

Wir nennen das Neuroplastizität.

Durumu umutsuzdu ama hayatta kaldı.

Seine Umstände waren düster, aber er überlebte.

Hastanın durumu günden güne değişiyor.

Der Zustand des Patienten ändert sich von Tag zu Tag.

Görünüşe göre onun durumu gerçekti.

Allem Anschein nach stimmten seine Aussagen.

Yarın için hava durumu nasıl?

Was sagt der Wetterbericht für morgen?

Durumu bugün çok daha iyi.

Es geht ihr heute viel besser.

- Hava nasıl?
- Hava durumu nasıl?

Wie ist das Wetter?

Hastanın durumu her gün değişir.

Der Zustand des Patienten wechselt von Tag zu Tag.

Onun sağlık durumu beni endişelendiriyor.

Ich bin wegen seines Gesundheitszustands besorgt.

Bu bir kazan-kazan durumu.

Jeder gewinnt dabei.

Hava durumu hakkında sızlanmayı bırak.

Hör auf, über das Wetter zu klagen!

İklim beklediğimiz, hava durumu karşılaştığımızdır.

Klima ist das, was wir erwarten, Wetter ist das, was wir bekommen.

O, durumu kontrol altına alabilir.

Sie kann die Situation in den Griff bekommen.

Tom ve Mary durumu görüşüyorlar.

Tom und Maria besprechen die Lage.

Okyanusların sağlık durumu iyi değildir.

Es geht den Weltmeeren nicht gut.

Tom durumu şiddet kullanmadan çözdü.

Tom löste die Situation ohne Anwendung von Gewalt.

- Tom'un doktorlarına göre, onun durumu tedavisi imkansız.
- Tom'un doktorlarına göre onun durumu çaresiz.
- Tom'un doktorlarına göre onun durumu düzelmez.

Toms Ärzten nach ist sein Leiden unheilbar.

Hepimiz bu durumu anladık değil mi ?

Damit wir es alle intellektuell verstehen können.

Huzurlu pozitif bir zihin durumu için.

einen friedvollen, positiven Geisteszustand zu erschließen.

Gezegenimizin durumu etrafındaki sessizliği yıkmamız gerekiyor;

Wir müssen das Schweigen über den Zustand unseres Planeten durchbrechen;

Içinde olduğumuz durumu değişmek mümkün olmadığında

wenn wir unsere Umstände nicht ändern können,

O gazeteci durumu hemen Türkiye'ye bildirdi

Ein Journalist berichtete sofort über die Situation in der Türkei

Bu durumu İslamiyetle bağdaştıranlar olabilir aranızda

Es mag einige geben, die diese Situation mit dem Islam in Verbindung bringen.

Bu kötü durumu çok daha kötü

wird zu einer weiteren Erwärmung führen,

Tom anında durumu kontrol altına aldı.

Tom war zu keiner Zeit Herr der Lage.

Yarın için hava durumu iyi değil.

- Die Wetteraussichten für morgen sind nicht gut.
- Die Wettervoraussage für morgen ist nicht gut.

Hava durumu bilimsel olarak tahmin ediliyor.

Das Wetter wird wissenschaftlich vorhergesagt.

- O, durumu açıklayabilir.
- O, şartları açıklayabilir.

Er kann die Situation erklären.

Hava durumu tahmini mutlaka güvenilir değildir.

Der Wetterbericht ist nicht unbedingt zuverlässig.

Tom'un sağlık durumu bugün iyi değil.

- Tom ist heute in keiner guten gesundheitlichen Verfassung.
- Tom hat heute keine gute gesundheitliche Verfassung.
- Toms Gesundheitszustand ist heute nicht gut.

Tom durumu sabırla Mary'ye açıklamaya çalıştı.

Tom versuchte geduldig, Mary die Situation zu erklären.

Artık bu durumu göz ardı edemiyorum.

Ich kann diese Situation nicht mehr ignorieren.

Bu, durumu daha kötü hale getirir.

Das verschlimmert die Situation.

Tom durumu benden daha iyi biliyor.

Tom kennt die Situation besser als ich.

Tom durumu dikkatli bir şekilde değerlendirdi.

Tom wägte die Situation sorgfältig ab.

Ülkenin şu anki durumu iyi değil.

Die aktuelle Situation des Landes ist nicht gut.

Bunun yanında, onun sağlık durumu iyiydi.

Abgesehen davon war er bei guter Gesundheit.

Hava durumu müsaade ederse şayet, geleceğim.

Wenn das Wetter es zulässt, werde ich kommen.

Tom hava durumu hakkında şikâyette bulundu.

Tom beschwerte sich über das Wetter.

İki hafta sonra duygusal durumu normale döndü

Zwei Wochen später normalisierte sich ihr emotionaler Zustand

Tabii bu durumu daha iyi hâle getirmiyor.

Das macht es nicht wirklich besser, oder?

Bu öğretmenler durumu idari amirlerine de söylemiş

Diese Lehrer sagten es auch den Verwaltungsvorgesetzten

Avrupa'da ilk bizim gibi karşıladı bu durumu.

Er traf diese Situation wie die erste in Europa.

Bu, durumu nasıl iyileştireceğimizi düşünmeye başlama zamanı.

- Es ist an der Zeit, dass wir uns Gedanken machen, wie wir die Lage verbessern können.
- Es ist an der Zeit, dass wir uns Gedanken darüber machen, wie wir die Situation verbessern können.
- Es ist an der Zeit, dass wir darüber nachdenken, wie wir die Lage bessern.

Tom'un durumu gerçekten o kadar ciddi mi?

Ist Toms Zustand wirklich so ernst?

O ülkenin ekonomik durumu günden güne değişiyor.

Die Wirtschaftslage des Landes verändert sich von Tag zu Tag.

Biri onunla konuşmalı ve ona durumu anlatmalı.

Jemand sollte mit ihm reden und ihm sagen, was Sache ist.

Onun durumu her gün daha da kötüleşti.

- Sein Zustand verschlechterte sich mit jedem Tage.
- Sein Zustand verschlechterte sich von Tag zu Tag.

Bu okulu bitirdi kimseye haber vermedi bu durumu

Er hat diese Schule beendet und niemanden über diese Situation informiert

Üniversiteye gittiğinde Steve Jobs bu durumu biliyordu zaten

Als er aufs College ging, kannte Steve Jobs diese Situation bereits

Tom'un Mary ne isterse alabilecek maddi durumu var.

Tom kann es sich leisten, Maria zu kaufen, was auch immer sie will.

Tom ve Mary hava durumu hakkında sohbet ettiler.

Tom und Maria unterhielten sich über das Wetter.

Tom hava durumu ne olursa olsun gitmek niyetinde.

Tom hat vor zu gehen, egal was das Wetter macht.

Koşullar doğru olmalı. Hava durumu şu anda biraz sakin.

Die Wetterverhältnisse müssen passen. Gerade kommt die Sonne heraus.

Eğer ki böyle olduğunu düşündüğünüz kişiye durumu anlatırsanız kabullenmeyecektir

Wenn Sie der Person mitteilen, dass dies der Fall ist, wird dies nicht akzeptiert

Daha sonra kamera karşısına geçip sizlere anlatıyorum bu durumu

Dann gehe ich zur Kamera und erzähle Ihnen diese Situation

- Hava saatten saate değişir.
- Hava durumu saatten saate değişir.

Das Wetter wechselt von Stunde zu Stunde.

Hava durumu raporuna göre, yağış mevsimi gelecek hafta başlayacak.

Dem Wetterbericht zufolge, wird die Regenzeit nächste Woche beginnen.

Durumu açıklığa kavuşturmak istiyorum. Tom benim erkek arkadaşım değildir.

Eines möchte ich klarstellen: Tom ist nicht mein Freund!

Az önce de söylemiştim ailesinin maddi durumu iyi değil çünkü

Ich habe nur gesagt, dass die finanzielle Situation seiner Familie nicht gut ist, weil

Köylülerin durumu birçok yönden on yıl öncesine göre daha iyi.

Die Situation der Dorfbewohner ist in vielerlei Hinsicht besser als vor zehn Jahren.

Bugünkü hava durumu tahmini yarın havanın muhtemelen iyi olacağını söylüyor.

Der heutige Wetterbericht sagt, dass es morgen wahrscheinlich schön wird.

Vücut ısısı yükseliyor, nabız yükseliyor... Onun oksijen eksikliği durumu var.

Die Körpertemperatur steigt, der Puls steigt ... er leidet unter Sauerstoffmangel.

Tom'un durumu istediği yerde bir ev alacak kadar oldukça iyidir.

Tom ist reich genug, um sich, wo auch immer er es wünscht, ein Haus zu kaufen.

Yardımsever de bir insandı. Biz bu durumu başka yeşilçam devinden öğrendik

Er war eine hilfreiche Person. Wir haben diese Situation von einem anderen Yeşilçam-Riesen gelernt