Translation of "Devlet" in German

0.009 sec.

Examples of using "Devlet" in a sentence and their german translations:

devlet başkanları, tesisatçılar.

Staatsoberhäuptern, Klempnern.

Basbayağı devlet örgütü.

Und handeln ganz im Sinne der Regierung.

Yoksa devlet midir

oder ist es ein Staat

Devlet, insanları ezdi.

Die Regierung unterdrückte das Volk.

Devlet, insanları eziyor.

Der Staat unterdrückt die Menschen.

devlet yönetiminde etkili aileler

effektive Familien in der staatlichen Verwaltung

Posta hizmetleri devlet tekelindedir.

Postdienste sind ein Regierungsmonopol.

Ben bir devlet işçisiyim.

- Ich bin Regierungsmitarbeiter.
- Ich bin Regierungsmitarbeiterin.

Kanada devlet radyosunu seviyorum.

Ich liebe den kanadischen öffentlichen Rundfunk.

Devlet başkanı köleliği kaldırdı.

Der Präsident hat die Sklaverei abgeschafft.

Bu bir devlet okulu.

Dies ist eine öffentliche Schule.

Tom devlet başkanı seçildi.

Tom ist zum Präsidenten gewählt worden.

Devlet topraklarımızı elimizden aldı.

Die Regierung nahm unser Land weg.

Devlet insanlara baskı yapıyor.

Der Staat unterdrückt die Menschen.

Bütün devlet okulları kapandı.

Alle öffentlichen Schulen waren geschlossen.

Tom devlet okuluna gitti.

Tom hat eine öffentliche Schule besucht.

Ama nihayetinde devlet üniversitesine giderek

Letztendlich schaffte sie es trotzdem, auf ein community college zu gehen,

Bir devlet okulunda eğitim gördü.

- Er hat eine staatliche Schule besucht.
- Er hat eine Privatschule besucht.

Bu devlet başkanı anılarını yazdı.

Dieser Präsident hat seine Memoiren geschrieben.

Devlet ilaç politikalarında reform yapacak.

Der Staat wird seine Drogenpolitik reformieren.

O mafya bunu devlet için yaptı

Diese Mafia hat es für den Staat getan

devlet böyle koronavirüs gibi şeylerle uğraşırken

während der Staat sich mit Dingen wie Coronavirus befasst,

Bir devlet adamı saygıya değer olmalıdır.

Dieser Politiker verdient Respekt.

Çocuk büyük bir devlet adamı oldu.

Der Junge wuchs zu einem großen Staatsmann heran.

O bir şair ve devlet adamı.

Er ist ein Poet und Staatsmann.

Porto Riko bağımsız bir devlet değildir.

Puerto Rico ist kein souveräner Staat.

Onlar doğrudan devlet başkanına sorular sorarlar.

Sie richten unmittelbar an den Präsidenten Fragen.

Bu bir devlet destekli cezai suçtu.

Dies war ein staatlich geförderter krimineller Akt.

O zaten Devlet başkanı ile görüştü.

- Er hat bereits mit dem Präsidenten gesprochen.
- Sie hat bereits mit dem Präsidenten gesprochen.

Dilma Rousseff, Brezilya'nın şimdiki devlet başkanıdır.

Dilma Rousseff ist die derzeitige brasilianische Präsidentin.

devlet zorla o öğretmenlere ders verin demedi

Der Staat sagte nicht, dass Gewalt diese Lehrer unterrichten sollte

Şimdiden 109 tane devlet Kosova'nın bağımsızlığını tanıdı.

Bereits 109 Staaten haben die Unabhängigkeit Kosovos anerkannt.

Devlet başkanına karşı bir suikast girişimi oldu.

- Auf den Präsidenten wurde ein Attentat verübt.
- Es kam zu einem Mordanschlag gegen den Präsidenten.

Pazar ve devlet arasında kendimizi ezilmiş hissettiğimiz zaman

Wo wir zwischen Markt und Staat erdrückt werden,

Bu devlet adamının adı Japonya'daki herkes tarafından bilinir.

- Den Namen dieses Staatsmannes kennt jeder in Japan.
- Der Name dieses Politikers ist in Japan jedermann bekannt.

Benjamin Franklin, Amerikalı bir devlet adamı ve mucitti.

- Benjamin Franklin war ein amerikanischer Staatsmann und Erfinder.
- Benjamin Franklin war ein bedeutender amerikanischer Politiker und Erfinder.

Ordu, devlet içinde bir devlettir, çağımızın kötülüklerinden biridir.

Die Armee ist ein Staat im Staat, sie ist eines der Übel unserer Zeit.

Siyasetçi devlet memurlarının yolsuzluğunu kınayarak reformu ısrarla istedi.

Der Politiker drängte auf eine Reform, indem er die Bestechlichkeit der Regierungsverantwortlichen anprangerte.

Alman Devlet Kütüphanesi Avrupa'nın en büyük kütüphanelerinden biridir.

Die Deutsche Staatsbibliothek ist eine der größten Bibliotheken Europas.

2006'dan beri Karadağ tekrar bağımsız bir devlet.

Seit 2006 ist Montenegro wieder ein unabhängiger Staat.

Hatta birçoğu almadı bile. Devlet erzak yardımında bulundu halkına

Viele haben es nicht einmal genommen. Der Staat hat seine Bevölkerung mit Lebensmitteln versorgt

2036 yılından geldiğini iddia ediyor. Devlet için çalıştığını söylüyor.

Es soll aus dem Jahr 2036 stammen. Er sagt, er arbeitet für den Staat.

Venedik, Doğu Akdeniz ticaretinde ve denizinde en güçlü devlet oldu.

Venedig zur größten Handels- und Seemacht im östlichen Mittelmeerraum auf.

Brezilya devlet başkanının bir kadın olduğunu okudum. Adı ise Dilma.

- Ich habe gelesen, dass in Brasilien eine Frau Präsidentin ist. Sie heißt Dilma.
- Ich habe gelesen, dass Brasiliens Präsident eine Frau ist. Ihr Name ist Dilma.

- Ya devlet başa ya kuzgun leşe.
- Ya herro ya merro.

Jetzt geht es um die Wurst!

Kağıt üretimi uzun bir süre için devlet sırrı olarak kaldı.

Die Papierherstellung blieb lange Zeit ein Staatsgeheimnis.

Neredeyse yok etmek üzereler. Çin devlet başkanı ise Wuhan sokaklarında dolaştı.

Sie sind fast im Begriff zu zerstören. Der chinesische Präsident wanderte durch die Straßen von Wuhan.

Geçen yüzyılın ortasına kadar Japonya'nın feodal bir devlet olduğu iyi bilinmektedir.

Es ist bekannt, dass Japan bis zur Mitte des letzten Jahrhunderts ein Feudalstaat war.

Devlet başkanı bize lanetli Yankeelerin ülke genelinde biyometrik malzemeyi toplamak olduğunu anlattı.

Das Staatsoberhaupt hat uns erklärt, dass die verdammten Yankees im ganzen Land biometrisches Material sammeln.

Sir Winston Churchill, büyük bir devlet adamı olmanın yanı sıra, büyük bir yazardı.

Sir Winston Churchill war nicht nur ein großer Staatsmann, sondern auch ein großartiger Schriftsteller.

- Cumhuriyetçi Parti liderleri Devlet Başkanı Hayes'i eleştirdiler.
- Cumhuriyetçi Parti liderleri Başkan Hayes'i eleştirdi.

Die Führer der republikanischen Partei kritisierten Präsident Hayes.

- Franklin Roosevelt 1933'te başkan oldu.
- Franklin Roosevelt 1933'te devlet başkanı oldu.

Franklin Roosevelt wurde 1933 Präsident.

Amerika Birleşik Devletleri ve Çin gibi farklı dilleri olan iki güçlü devlet ilköğretim okullarında Esperanto deneysel öğretimi üzerinde anlaşmaya varsalardı ne olurdu?

Was würde geschehen, wenn zwei Großmächte mit verschiedenen Sprachen, wie z. B. USA und China, übereinkommen würden, versuchsweise das Lernen von Esperanto in den Grundschulen einzuführen?