Translation of "Dönemin" in German

0.028 sec.

Examples of using "Dönemin" in a sentence and their german translations:

Karun dönemin Lidya kralı

Lydischer König der Karun-Zeit

Dönemin parasıyla 78000 TL'ye

Mit dem Geld der Zeit für 78000 TL

Michelangelo'da o dönemin başka dahilerinden

Michelangelo aus einem anderen Genie dieser Zeit

Dönemin kralı tarafından yaptırılıyor yani Firavun

Es wurde vom König der Ära gebaut, so Pharao

Dönemin en büyük İmparatoru olan Kiros

Der größte Kaiser der Zeit, Chiros

- Bir çağın sonuna geliyoruz.
- Bir dönemin sonuna geliyoruz.

Wir erreichen das Ende einer Ära.

O, Mozart veya Beethoven gibi klasik dönemin bestecilerini seviyor.

Ihr gefallen Komponisten der Klassik wie Mozart oder Beethoven.

Ve bilim insanları, bu dönemin çoğunda hastalığı başkasına bulaştırabileceğinizi düşünüyor.

Und Wissenschaftler glauben das man in der meisten Zeit in dieser Periode bereits ansteckend ist.

Daha doğrusu kanunların belirli bir siyasi dönemin donmuş ifadesi olduğu söylenince alınıyorlar.

Oder noch besser, dass das Recht der starre Ausdruck einer politischen Zeit ist.

Dönemin Kültür ve Turizm Bakanı ve Uşak Müze Müdürünün çok büyük mücadelelleriyle

Mit den großen Kämpfen des damaligen Ministers für Kultur und Tourismus und des Direktors des Uşak-Museums.