Translation of "Bırakmayın" in German

0.008 sec.

Examples of using "Bırakmayın" in a sentence and their german translations:

Bizi bırakmayın.

- Verlasse uns nicht!
- Verlassen Sie uns nicht!

Yağmura maruz bırakmayın.

Setze es nicht dem Regen aus.

Onları yalnız bırakmayın.

- Lass sie nicht allein.
- Lasst sie nicht allein.

Suyu açık bırakmayın.

Lass das Wasser nicht laufen.

Pencereleri açık bırakmayın.

Lasse die Fenster nicht offen.

Eşyalarınızı geride bırakmayın.

- Lass dein Zeug nicht liegen.
- Lasst eure Sachen nicht liegen.

Beni arkada bırakmayın!

Lass mich nicht allein!

Beni geride bırakmayın.

Lass mich nicht allein!

O köpeği serbest bırakmayın.

Lass den Hund nicht los.

Hizmeti beğenmezseniz bahşiş bırakmayın.

Wenn Sie mit dem Service nicht zufrieden sind, geben Sie kein Trinkgeld.

O tutukluyu serbest bırakmayın.

Entlassen Sie diesen Häftling nicht!

Lütfen bagajınızı gözetimsiz bırakmayın.

Bitte lassen Sie Ihr Gepäck nicht unbeaufsichtigt.

Odadan ayrıldığınızda ışıkları açık bırakmayın.

Lass das Licht nicht an, wenn du den Raum verlässt.

Lütfen değerli şeyleri burada bırakmayın.

Bitte lassen Sie keine Wertsachen hier.

Bitkiyi doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın.

Pflanze nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.

- Beni yalnız bırakma.
- Beni yalnız bırakmayın.

- Lass mich nicht allein!
- Lass mich nicht alleine!
- Lasst mich nicht allein.
- Lassen Sie mich nicht allein.
- Lass mich nicht allein.

Cildinizi çok uzun süre güneşe maruz bırakmayın.

Setze deine Haut nicht zu lange der Sonne aus.

- Aracınızda değerli eşyalarınızı bırakmayın.
- Değerli eşyalarını aracında bırakma.
- Değerli eşyalarınızı aracınızda bırakmayınız.
- Değerli eşyalarınızı aracınızda bırakmayın.

Lassen Sie keine Wertsachen in Ihrem Fahrzeug.

Dil önemli bir konudur, bu nedenle dilbilimcilere bırakmayın.

- Sprache ist eine wichtige Sache, also überlasse sie nicht den Linguisten.
- Sprache ist eine wichtige Angelegenheit, also überlassen Sie sie nicht den Linguisten.