Translation of "çocuklarım" in German

0.005 sec.

Examples of using "çocuklarım" in a sentence and their german translations:

Çocuklarım okuldalar.

Meine Kinder sind in der Schule.

Çocuklarım ikiz.

Meine Kinder sind Zwillinge.

Çocuklarım yok.

Ich habe keine Kinder.

Çocuklarım var.

Ich habe Kinder.

Çocuklarım hasta.

Meine Kinder sind krank.

Küçük çocuklarım yok.

Ich habe keine kleinen Kinder.

Çocuklarım çok yaramaz.

Meine Kinder sind sehr ungezogen.

Bunlar benim çocuklarım.

Das sind meine Jungs.

Çocuklarım olsun istemiyorum.

Ich will keine Kinder.

Çocuklarım Fransızca konuşmaz.

Meine Kinder sprechen kein Französisch.

Onlar benim çocuklarım.

Das sind meine Kinder.

İyi çocuklarım var.

Ich habe brave Kinder.

Çocuklarım Boston'da doğdu.

Meine Kinder wurden in Boston geboren.

Çocuklarım beni dinlemiyor.

Meine Kinder hören nicht auf mich.

Çocuklarım masada oturuyor.

Meine Kinder sitzen am Tisch.

Çocuklarım henüz uyumuyor.

Meine Kinder schlafen noch nicht.

Çocuklarım Köln'e gidiyorlar.

Meine Kinder fahren nach Köln.

Benim çocuklarım yok.

Ich habe keine Kinder.

Ve çocuklarım artık büyümüştü.

und meine Kinder sind jetzt erwachsen.

Doğrusu sanıyorum çocuklarım büyüdüklerinde

Meine Kinder werden die ersten Wikinger sein,

Benim de çocuklarım var.

Ich habe auch Kinder.

Çocuklarım henüz Fransızca konuşmuyor.

Meine Kinder sprechen noch kein Französisch.

Çocuklarım beni görmeye geliyorlar.

Meine Kinder kommen mich besuchen.

Çocuklarım ödevlerini henüz bitirdi.

Soeben haben meine Kinder ihre Hausaufgaben beendet.

Çocuklarım buğday harman ediyorlar.

Meine Kinder dreschen Weizen.

Bütün çocuklarım Boston'da doğdu.

- Alle meine Kinder wurden in Boston geboren.
- Alle meine Kinder kamen in Boston zur Welt.

Benim çocuklarım ayakkabılarını çabucak eskitiyorlar.

Meine Kinder nutzen ihre Schuhe schnell ab.

Benim çocuklarım hayvanları gerçekten seviyor.

Meine Kinder lieben Tiere.

Çocuklarım genellikle bana yalan söylemez.

- Meine Kinder lügen mich in der Regel nicht an.
- Meine Kinder lügen mich normalerweise nicht an.

Bir karım ve çocuklarım var.

Ich habe eine Frau und Kinder.

- Çocuklarım hakkında düşünüyorum.
- Çocuklarımı düşünüyorum.

Ich denke an meine Kinder.

Çocuklarım çok nadir dışarı çıkar.

Meine Kinder gehen selten nach draußen.

- Çocuklarım okuldalar.
- Benim çocuklar okulda.

Meine Kinder sind in der Schule.

Tom ve Mary benim çocuklarım.

Tom und Maria sind meine Kinder.

Çocuklarım artık üç yıl beş aylık

Meine Söhne sind heute drei Jahre und fünf Monate alt.

Çocuklarım benim için bir yük değil.

Meine Kinder sind für mich keine Belastung.

Çocuklarım için istediğim Amerika bu değil.

Das ist nicht das Amerika, das ich mir für meine Kinder wünsche.

Evlenmek istemiyorum ama çocuklarım olmasını istiyorum.

- Ich will zwar nicht heiraten, aber Kinder will ich haben.
- Heiraten will ich nicht, doch Kinder haben will ich.
- Ich will nicht heiraten, aber ich will Kinder haben.

Senin ve çocuklarım arasında tercih yapmamı söyleme.

Stelle mich nicht vor die Wahl zwischen dir und meinen Kindern!

Benim çocuklarım hava karardıktan sonra içeride kalmak zorundalar.

Meine Kinder müssen nach Einbruch der Dunkelheit im Haus bleiben.

"Benim çocuklarım artık yetişkin oldular. Ya seninkiler?" "Benimkiler de."

„Meine Kinder sind schon erwachsen. Und deine?“ – „Meine auch.“