Translation of "Suçtur" in French

0.005 sec.

Examples of using "Suçtur" in a sentence and their french translations:

Cinayet kötü bir suçtur.

Le meurtre est un crime odieux.

Tecavüz korkunç bir suçtur.

Le viol est un crime horrible.

Kundaklama cezai bir suçtur.

Un incendie volontaire est un acte criminel.

- Kölelik, insanlık dışı bir suçtur.
- Angarya, insanlık dışı bir suçtur.

L'esclavage est un crime contre l'humanité.

Savaş insanlığa karşı bir suçtur.

La guerre est un crime contre l'humanité.

Dine küfretmek kurbansız bir suçtur.

Le blasphème est un crime sans victime.

Şu anda yaptığın bir suçtur.

- Ce que vous êtes en train de faire est un crime.
- Ce que tu fais actuellement est un crime.

Bu insanlığa karşı bir suçtur!

C'est un crime contre l'humanité !

Soykırım insanlığa karşı bir suçtur.

Le génocide est un crime contre l'humanité.

İşkence insanlığa karşı bir suçtur.

La torture est un crime contre l'humanité.

Singapur'da yere tükürmek bir suçtur.

À Singapour, c'est un crime de cracher par terre.

Onun çocuklarına davranma tarzı bir suçtur.

C'est un crime, la façon dont il traite ses enfants !

Belki de sahtecilik pek kurbanı olmayan bir suçtur?

La contrefaçon n'est peut-être qu'un crime bénin ?

Birisini intihar etmesi için teşvik etmek bir suçtur.

L'incitation au suicide est un crime.