Translation of "Götür" in French

0.005 sec.

Examples of using "Götür" in a sentence and their french translations:

Götür beni

(En chantant) Emmène-moi

Al götür.

- Emmène ça !
- Emmenez ça !
- Emporte-le.

Beni de götür.

Emmène-moi avec toi.

O kutuyu götür!

- Éloigne cette boîte !
- Éloignez cette boîte !

Sandalyeyi odana götür.

Emmène la chaise dans ta chambre.

Çöpü dışarıya götür.

- Sortez les ordures.
- Sortez les déchets.
- Sortez les détritus.
- Sors les ordures.
- Sors les détritus.
- Sors les déchets.

Tom'u eve götür.

- Ramenez Tom à la maison.
- Ramène Tom à la maison.

Beni mekânına götür.

- Emmenez-moi chez vous !
- Emmène-moi chez toi !

Beni eve götür.

Amène-moi à la maison.

Beni buradan götür.

- Emmène-moi ailleurs.
- Emmenez-moi loin d'ici.

Onu ameliyathaneye götür.

Emmenez-la en chirurgie.

Tom'u içeri götür.

- Emmenez Tom à l'intérieur.
- Emmène Tom à l'intérieur.

Tom'u dışarı götür.

- Emmène Tom dehors.
- Emmenez Tom dehors.

Tom'u yukarı götür.

- Emmenez Tom à l'étage.
- Emmène Tom à l'étage.

Onu yukarıya götür.

Emmenez-le à l'étage.

Bizi hastaneye götür.

Amenez-nous à l'hôpital.

Tom'u yüzmeye götür.

Amène Tom nager.

Bizi seninle götür.

- Emmenez-nous avec vous.
- Emmène-nous avec toi.

Beni hastaneye götür.

Amène-moi à l'hôpital.

Onları yanında götür.

- Prends-les avec toi.
- Prenez-les avec vous.

Bunu annene götür.

Apporte ceci à ta mère.

Bu kutuyu götür.

- Éloigne cette boîte.
- Éloignez cette boîte.

Bizi şehir merkezine götür.

- Conduis-nous en ville.
- Conduisez-nous en ville.

Onu operasyon odasına götür.

Amenez-la en salle d'op.

Lütfen beni eve götür.

- S'il te plaît, emmène-moi chez moi.
- S'il vous plaît, emmenez-moi chez moi.

Beni bir yerlere götür.

Emmène-moi ailleurs.

Bu keçileri dağa götür.

Mène ces chèvres à la montagne.

Tom'u şehir merkezine götür.

- Emmenez Tom en ville.
- Emmène Tom en ville.

Tom'u bir yere götür.

- Emmenez Tom quelque part.
- Emmène Tom quelque part.

Lütfen beni ona götür.

Je te prie de me conduire à lui.

Lütfen onlardan bazılarını götür.

- Veuillez en prendre quelques uns.
- Veuillez en prendre quelques unes.

Lütfen beni hastaneye götür.

Emmenez-moi à l'hôpital, s'il vous plait.

Bahçıvan kovasını yanında götür.

Prends l'arrosoir avec toi.

Oh, Tom, beni seninle götür!

Ho, Tom, emmène-moi avec toi !

Bu sandalyeyi toplantı odasına geri götür.

Ramène cette chaise dans la salle de conférences !

Lütfen akşam yemeği için beni dışarı götür!

Amène-moi dîner au restaurant s'il te plaît !

Getir götür işi için haftada dört gün çalışmak harikadır.

Travailler quatre jours par semaine, c'est super pour faire les courses.

Bana temiz bir tabak getir ve bu kirli tabağı alıp götür.

Apportez-moi une assiette propre et emmenez la sale.

- Asansörü beşinci kata götür.
- Asansörle beşinci kata çıkın.
- Beşinci kata kadar asansöre binin.

- Prenez l'ascenseur jusqu'au cinquième étage.
- Prenez l'ascenseur jusqu'au 5e étage.