Translation of "Ekmeği" in French

0.004 sec.

Examples of using "Ekmeği" in a sentence and their french translations:

Ekmeği bulamıyorum.

Je ne trouve pas le pain.

Ben ekmeği severim.

- J'adore manger du pain.
- J'adore le pain.

Ekmeği kim yedi?

Qui a mangé le pain ?

Fransız ekmeği lezzetlidir.

Le pain français est délicieux.

O, ekmeği yedi.

Elle mangeait le pain.

Onların ekmeği var.

Ils ont du pain.

Açsan, ekmeği yiyebilirsin.

Si tu as faim, tu peux manger le pain.

Ekmeği bıçakla kesiyorum.

Je coupe le pain avec un couteau.

Tom ekmeği bulamıyor.

Tom ne trouve pas le pain.

Kedi ekmeği yiyor.

Le chat mange du pain.

- Bütün ekmeği yedin mi?
- Bütün ekmeği mi yedin?

Est-ce que tu as mangé tout le pain ?

Ekmeği atıp kendi deneyebilir.

Il peut pousser la tartine de la table et essayer lui-même.

Lütfen ekmeği maşayla al.

Veuillez prendre le pain avec la pince !

Onun biraz ekmeği var.

- Elle a un peu de pain.
- Elle a un petit pain.

Bu ekmeği yiyebilir miyim?

Puis-je manger ce pain ?

Süt ve ekmeği severim.

J'aime le lait et le pain.

Fransız ekmeği Brezilya'da çok popülerdir.

Le pain français est très populaire au Brésil.

En taze ekmeği nereden alabilirsin?

Où est-ce qu'on trouve le meilleur pain frais ?

Xavier pazarda avokado ekmeği satıyor.

Xavier vend du pain à l'avocat au marché.

Mısır ekmeği Almanca nasıl denir bilmiyorum.

Comment dit-on pain de maïs en allemand ?

O, ekmeği ve pastaları fırında pişirdi.

Elle a fait cuire du pain et des gâteaux dans le four.

Onların hala ekmeği var. Biraz ister misin?

Ils ont encore du pain. Tu en veux ?

Arada kar var abi. Ekmeği de biz yiyelim.

Il y a de la neige entre les deux. Mangeons le pain.

Onun ekmeği özel bir şekilde yapma tarzı var.

Elle a une méthode particulière pour faire du pain.

İki Fransız Fransızca konuşur ve Fransız ekmeği yer.

Les deux Français parlent français et mangent du pain français.

Ekmeği diyagonal dilimler halinde bir parmak genişliğinde kes.

Découpez le pain diagonalement en tranches de l'épaisseur d'un doigt.

Fransa'da ekmeği masanın üstüne ters çevrilmiş koymamak gerekir.

En France, il ne faut pas poser le pain à l'envers sur la table.

- Onun tuzu kuru.
- Onun geleceği garantili.
- Ayranı duru, ekmeği kuru.

Il est bien au chaud.

Ekmek yapma makinemle ilk buğday ekmeği yapma denemem başarılı sonuç verdi.

La première fois que j’ai essayé de faire un pain de blé avec mon robot boulanger à été un succès.

- En çok ne tür ekmekten hoşlanırsın?
- En çok ne tür ekmeği seversin?

- Quel type de pain préférez-vous ?
- Quelle sorte de pain aimes-tu le plus ?