Translation of "Döndüm" in French

0.011 sec.

Examples of using "Döndüm" in a sentence and their french translations:

- Eve döndüm.
- Döndüm evime.

Je suis rentrée chez moi.

Geri döndüm.

- Je suis de retour.
- Je suis revenu.
- Me revoilà.

Şaşkına döndüm.

- Je suis sidéré.
- Je suis abasourdi.

Ölümden döndüm.

J'ai échappé à la mort.

Eve trenle döndüm.

Je suis rentré chez moi en train.

İşe geri döndüm.

Je suis retourné au travail.

Ben sağa döndüm.

- J'ai tourné à droite.
- Je tournai à droite.
- Je pris à droite.
- J'ai pris à droite.

Sevinçten çılgına döndüm.

Je suis fou de joie.

Az önce döndüm.

Je viens de rentrer.

Ben tatilden döndüm.

Je suis de retour de vacances.

Fiyattan şaşkına döndüm.

J'ai été choqué par le prix.

Arabama geri döndüm.

Je suis remonté dans ma voiture.

Cezayir'e geri döndüm.

- Je suis revenu en Algérie.
- Je suis revenue en Algérie.

Ama planıma geri döndüm

Mais je me suis remis à mon projet

Okuldan az önce döndüm.

Je viens de rentrer de l'école.

Sadece ben geri döndüm.

- Je viens juste de rentrer.
- Je viens seulement de rentrer.

Ben eve geç döndüm.

- Je suis rentré tard chez moi.
- Je rentrai tard chez moi.

Ben Japonya'ya geri döndüm.

Je suis revenu au Japon.

İngiltere'den az önce döndüm.

Je viens de rentrer de Grande-Bretagne.

Saat yedide eve döndüm.

Je suis rentrée à la maison à sept heures.

Az önce kasabaya döndüm.

Je viens de revenir en ville.

Bütün gece yatakta döndüm.

- Je me suis tourné et retourné toute la nuit.
- Je me suis tournée et retournée toute la nuit.

Uzun bir yolculuktan döndüm.

Je retournais d'un long voyage.

Dün Boston'a geri döndüm.

- Je suis revenu à Boston hier.
- Je suis rentré à Boston hier.

Sadece bir geziden döndüm.

Je viens de rentrer de voyage.

Ben az önce geri döndüm.

Je viens de rentrer.

Geç olduğundan eve geri döndüm.

- Il était tard, donc je suis rentré chez moi.
- Comme il était tard, je suis rentré à la maison.
- Comme il était tard, je suis rentrée à la maison.

Ben tavsiye için ona döndüm.

Je lui ai demandé conseil.

Bunu bana söylediğinde, şaşkına döndüm.

Quand il m'a dit ça, j'ai été abasourdi.

Sadece üç saat önce döndüm.

Je viens de rentrer il y a trois heures.

Ben senin kadar şaşkına döndüm.

- Je suis aussi choqué que vous.
- Je suis aussi choquée que vous.
- Je suis aussi choqué que toi.
- Je suis aussi choquée que toi.

Sadece sabah yüzmemden geri döndüm.

Je reviens juste de ma séance de natation du matin.

Ayağa kalktığında "Hakim hanım, mahkemeye döndüm

Son tour venu, il a dit : « Je suis revenu au tribunal

Geri döndüm! Ah? Bir misafirimiz mi var?

Je suis de retour ! Ah ? Nous avons un invité ?

Fakat geri döndüm, hala buradayım ve hayatımı yaşıyorum.

Mais je suis de retour, toujours là, et je vis ma vie.

Bir hafta önce döndüm ama hala jet uyumsuzluğundan çekiyorum.

Je suis revenu chez moi depuis une semaine, mais je souffre toujours du décalage horaire.

Kesintiden sonra tekrar okumaya döndüm ama nerede bıraktığımı unuttum.

Après l'interruption, je retournai à ma lecture mais j'avais oublié où j'en étais resté.

Böylece bir sonraki yaz Almancada akıcılık kazanmak için geri döndüm.

Alors, j'y suis retourné l'été suivant pour maîtriser l'allemand.