Examples of using "Döndüm" in a sentence and their french translations:
Je suis rentrée chez moi.
- Je suis de retour.
- Je suis revenu.
- Me revoilà.
- Je suis sidéré.
- Je suis abasourdi.
J'ai échappé à la mort.
Je suis rentré chez moi en train.
Je suis retourné au travail.
- J'ai tourné à droite.
- Je tournai à droite.
- Je pris à droite.
- J'ai pris à droite.
Je suis fou de joie.
Je viens de rentrer.
Je suis de retour de vacances.
J'ai été choqué par le prix.
Je suis remonté dans ma voiture.
- Je suis revenu en Algérie.
- Je suis revenue en Algérie.
Mais je me suis remis à mon projet
Je viens de rentrer de l'école.
- Je viens juste de rentrer.
- Je viens seulement de rentrer.
- Je suis rentré tard chez moi.
- Je rentrai tard chez moi.
Je suis revenu au Japon.
Je viens de rentrer de Grande-Bretagne.
Je suis rentrée à la maison à sept heures.
Je viens de revenir en ville.
- Je me suis tourné et retourné toute la nuit.
- Je me suis tournée et retournée toute la nuit.
Je retournais d'un long voyage.
- Je suis revenu à Boston hier.
- Je suis rentré à Boston hier.
Je viens de rentrer de voyage.
Je viens de rentrer.
- Il était tard, donc je suis rentré chez moi.
- Comme il était tard, je suis rentré à la maison.
- Comme il était tard, je suis rentrée à la maison.
Je lui ai demandé conseil.
Quand il m'a dit ça, j'ai été abasourdi.
Je viens de rentrer il y a trois heures.
- Je suis aussi choqué que vous.
- Je suis aussi choquée que vous.
- Je suis aussi choqué que toi.
- Je suis aussi choquée que toi.
Je reviens juste de ma séance de natation du matin.
Son tour venu, il a dit : « Je suis revenu au tribunal
Je suis de retour ! Ah ? Nous avons un invité ?
Mais je suis de retour, toujours là, et je vis ma vie.
Je suis revenu chez moi depuis une semaine, mais je souffre toujours du décalage horaire.
Après l'interruption, je retournai à ma lecture mais j'avais oublié où j'en étais resté.
Alors, j'y suis retourné l'été suivant pour maîtriser l'allemand.